【摘 要】
:
“ウチ”、“ソト”、“ヨソ”意识不仅是研究中日两国语言文化的窗口,而且在很大程度上规范和制约着两国人的思维模式及其行为心理。因此,在进行跨文化比较研究之际,有必要
论文部分内容阅读
“ウチ”、“ソト”、“ヨソ”意识不仅是研究中日两国语言文化的窗口,而且在很大程度上规范和制约着两国人的思维模式及其行为心理。因此,在进行跨文化比较研究之际,有必要对两国人所具有的“ウチ”、“ソト”、“ヨソ”空间距离感的语言意识和评价标准有一个比较深刻的了解和把握,才能诠释和解读中日两国语言的本质特征。
Consciousness is not only a window to study the language and culture of China and Japan, but also regulates and restricts people’s thinking patterns and behavioral psychology to a large extent. Therefore, at the time of cross-cultural comparative studies, it is necessary to have a deeper understanding of the language awareness and evaluation criteria of the “distinguished,” “perfect,” and “perceived” sense of distance in the two peoples. Only by understanding and grasping can we interpret and interpret the essential characteristics of Chinese and Japanese languages.
其他文献
写作在大学英语四、六级考试及研究生入学考试中一直占着举足轻重的地位,本文从六个方面谈了英语写作的一些基本原则。
Writing has always played a pivotal role in Colle
本文首次提出了混合单调算子不动点的两点拉伸型条件.同时,利用锥映象的不动点指数理论建立了一类特殊的两点拉伸型混合单调算子的不动点存在性定理,并将所得结论应用于带有
作为"现代评论派"的主要代表人物,陈西滢是一个坚定的自由主义者,他深信渐进、法治和有自发秩序的英国自由主义传统.他在"闲话"栏目上发表的文章集中反映了他的自由主义思想.
本人根据对自身方言的了解,利用语言调查资料,在参照李静老师《平顶山方言音系》后做出本同音字表,以展现汝州话的大致面貌。
Based on my own understanding of dialects,
“注意”是二语学习中很重要的机制。本文旨在结合国内外在二语习得方面提出的一些理论,简要论述“注意”在第二语言习得过程中的作用,以及这些理论对中国英语教学具有哪些指
在中国,最早、也是最正式翻译『呼子と口笛』的是著名作家周作人。周作人的译著拥有众多的读者。但是对于他的译文的考察却没有人进行。本论以日本的啄木研究家的研究成果为
话语语言学作为对索绪尔结构语言学的批判性发展,研究的重点从语言的结构转移到了语言的应用上.根据语言使用的不同性质,它也提出了"两论":话语体系论和叙述体系论.这"两论"
冷战后,随着世界范围内"宗教回归"、宗教复兴以及文化软实力在国际社会中地位凸显等原因,宗教文化力概念呼之欲出.理论和实践上都需要建构宗教文化力的概念.笔者以文化视域看
信息网络技术的迅猛发展,给思想政治工作提出了诸多崭新的问题,也为其突破性拓展提供了契机.
传统旧的教学方法已不能适应行政法学的特点和教学要求。行动导向法是当今国际教育界普遍采用的一种实践性较强的教学方法,它强调以学生为主体,以行动学习为途径,以案例教学