健脾调中消痞方治疗脾虚气滞型功能性消化不良临床疗效观察

来源 :广州中医药大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hiss006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【目的】观察健脾调中消痞方加减治疗脾虚气滞型功能性消化不良(functional dyspepsia,FD)的疗效。【方法】将符合纳入标准的110例功能性消化不良患者随机分为中药组和西药组各55例。中药组给予健脾调中消痞方加减口服治疗,西药组给予莫沙必利、兰索拉唑口服治疗。治疗持续1个月后,观察2组临床疗效及治疗前后临床症状改善情况;随访半年,观察2组复发情况。【结果】(1)经过1个月治疗后,2组脘腹胀满、胃脘隐痛、纳差食少、嗳气呃逆等各项症状积分均较治疗前显著降低(P<0.05),且中药组对各项症状的改善程度优于西药组(P<0.05)。(2)中药组总有效率为94.5%,优于西药组的81.8%,差异有统计学意义(P<0.05)。(3)随访半年,中药组复发3例,复发率为5.8%;西药组复发8例,复发率为17.8%。中药组复发率显著低于西药组,差异有统计学意义(P<0.05)。(4)在治疗过程中,2组均未见明显不良反应。【结论】健脾调中消痞方对功能性消化不良患者的治疗有显著效果。
其他文献
【正】 中日两国的传统戏剧堪称“同根异花。”至宋元而获大成的中国戏曲上承汉唐百戏散乐。同时,汉唐百戏散乐也东渡日本,给予后世称作“能乐”的戏剧系统以极大的影响。但
从关联翻译理论的视角,本文探讨了译者在文化意象翻译中对其可能出现的缺损现象进行避免和补偿的七种语用翻译策略:直接翻译、直接翻译加脚注、直接翻译加修饰语、直接翻译增
介绍一种特殊的煤气专用燃烧器——大功率双旋流燃烧半预混式燃烧器的设计,该燃烧器具有功率大、混合好、火焰短、燃烧稳定及不回火的特点。
非线性编辑系统使传统的影视节目制作中存在的缺陷和限制得到了全面的改善,以其独特的优势成为影视节目制作中的重要方法和手段,受到了业界的广泛认可和推广,具有广阔的应用
高校行政管理专业是培养我国行政管理人才的主要渠道,注重高校行政管理专业教学的建设与发展规划,通过师资建设、教法改革建设以及实践场地建设等重点建设来强化高校行政管理
目的:探讨富血小板血浆在膝关节骨关节炎治疗中的应用效果。方法:选择2015年1月至2016年12月门诊收治67例膝关节骨关节炎患者,通过随机分组法分成玻璃酸钠腔内注射对照组(34
为研究复合磷酸盐、谷氨酰胺转氨酶、大豆分离蛋白对新型鸭肉火腿保水特性和感官品质的影响,通过单因素和L9(34)正交试验,以蒸煮损失、低场核磁共振自旋-自弛豫时间(T2)和感官品
构建当代中国哲学话语体系绝不仅仅是以更好的话语方式来表述现有哲学内容的问题,而是对于新的哲学体系和哲学形态的构建过程,因而是一项非常复杂、艰巨的哲学学术创新工程,为此
报纸
针对核电超大型冷却塔,利用有限元分析程序ANSYS,对冷却塔水平刚性环设置的位置、数量、尺寸等进行了优化分析,以获取最大的屈曲稳定性系数。对冷却塔水平刚性环的设置给出了一
长句日译一直是翻译的难点之一,本文从说明文长句中译日入手,运用释意学派理论作为指导,分析翻译过程中仅从词语对应层面翻译容易出现的问题,提出实用的说明文长句日译处理策