论文部分内容阅读
摘要: 过去的英语教学教师过分注重语言知识的传授,培养学生的应试能力,而忽视了对学生进行文化背景知识和跨文化意识的培养,致使学生屡屡犯“文化错误”,因而达不到交际的目的。本文主要总结了作者培养学生跨文化交际能力的实践。
关键词: 职业高中 英语教学 跨文化交际能力 能力培养
由于各个国家的历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,导致交际失败。《普通职业高中英语课程标准》的基本理念是“职业高中英语课程关注学生的情感,使学生在英语学习的过程中,提高独立思考和判断的能力,发展与人沟通和合作的能力,增进跨文化理解和跨文化交际的能力,树立正确的人生观、世界观和价值观,增强社会责任感,全面提高人文素养”。因此在教学中渗透文化教学、培养学生跨文化交际能力是十分必要的。下面我来谈谈在教学中培养学生跨文化交际能力的实践。
一、注重跨文化对比的实用性,清除跨文化交际的障碍
霍尔说:“我深信存在于我们和其他国家的人们之间交际的障碍很多来源于对跨文化交际所知甚少。”因此,我从英美国家日常生活中常见的与中国文化不同的方面进行外国和本民族文化的比较,让学生明白两者存在的差异。从称谓语、问候语、告别用语、赞扬用语以及生活方式、行为举止、待人接物、价值观等进行对比。如称呼语方面,在西方常用Sir/Madame称呼不知名的陌生人;对十几或二十几岁的女子称Miss。在中国,如果我们称呼长辈Uncle Brown,Auntie Brown,对方听了会觉得不顺耳,因为英语文化中只有关系十分密切的人之间才使用此类称谓,但后面不带姓,只带名,如“Uncle Don”;而在中国文化中,年轻人称呼长辈“叔叔、阿姨”,称呼同辈“大哥、大姐”。在道谢方面,英美国家的人只要与人接触,必定谢不离口。他们通常为那些在中国人看来无足轻重的区区小事而道谢;而中国人不像英美人那样谢不离口,在家里及亲朋好友之间更少说“谢谢”。在问候语方面,中国人见面爱问“你上哪儿?”“你吃了没有?”。如在接受礼物方面,英语文化中,人们对别人所送的礼物要当面打开称赞一番,并且欣然地道谢;而中国人对别人送的礼物往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后也不当面打开。为了让学生掌握这一习俗,在教师节时,学生在上课前送我一件礼物,我在课堂上当着学生的面,撕开包装纸后对学生说:“I like it very much.Thanks a lot.”进行这样的比较可以帮助学生明白中西方文化的差异,增强跨文化交际能力,防止造成交际摩擦。
二、深入挖掘词汇的文化内涵,提高跨文化交际的文化积累
胡文仲在《跨文化交际学概论》中指出:“不懂得文化的模式和准则就不可能真正学习语言,不掌握文化背景就不能学好语言。”语言是文化的载体,又是文化的一个重要组成部分。离开特定文化背景的语言是不存在的。如果不了解目标语言(target culture),我们就很难理解某些词语的意义。词汇教学离不开文化传授。因此在教学中,我们要让学生在掌握词汇意义的基础上,挖掘词汇的文化内涵,了解其中的文化涵义。如在动物方面:英美文化认为狗是人类的最好朋友,含有“狗”的短语没有贬斥的意义。如:a lucky dog指一个“幸运儿”;“Love me,love my dog.”是“爱屋及乌”的意思;“Every dog has his day.”是“人人都有走运的时候”的意思。而在中国文化中,狗常被用来比喻坏人,如“走狗”。在色彩方面:英美文化中含有颜色的短语没有表示色彩的意思。如:a white day(幸运的日子),a white lie(不存心欺骗的无害的谎言),a white war(不流血战争)。在英美文化里,“黄色新闻”指的是追求轰动效应的题材而不是色情新闻。当中国人说“黄色书刊”时,我们指的不是颜色,而是色情描写。抓住关键词进行引申,有助于帮助学生理解文化知识,提高学生联系新旧知识的能力。
三、适时增加文化背景知识,提高跨文化交际的文化敏感度
美国语言学家Sapir在Language一书中就指出:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脫离社会继承下来的传统和信念。”语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得较为明显。不同的地理环境、不同的历史背景决定了不同的文化现状。不同的文化现状意味着不同的风俗习惯和行为准则。如果不了解对方的文化背景就无法准确地互相理解,就容易产生跨文化交际的障碍。因此结合课本介绍相关的文化背景知识,实现课内外知识的迁移是很有必要的。如上职业高中英语第一册(人教版)Unit 6“Good manners”时,介绍如何成为一个受欢迎的客人和美国的餐桌礼仪。上高一Unit 8“Sports”介绍The Olympics Games的发展史。文化背景知识的增加不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且能使其加深对课文的了解。
四、开展实践活动,体验英美国家文化内涵,提升跨文化交际能力
《新课程标准》教学原则四是“鼓励学生通过体验、实践、讨论、合作和探究等积极的学习方式,发展听说读写的综合语言技能”。因此我利用下面的三种方法来提高跨文化交际能力。
(一)利用多媒体让学生观看录像和电影、欣赏歌曲,让学生体验文化内涵。
我常利用导入环节播发与所学内容相关的文化背景片段、歌曲使学生品味文化内涵。如上高一Unit 1“Good Friends”让学生欣赏歌曲“Auld Lang Syne”,感悟友谊的真谛。上高一Unit 16“The United States of America”让学生观看“Gone With the Wind”,使其进一步了解美国的内战。上高二Unit 5“Britain and Ireland”时先用多媒体展示英国和爱尔兰地图,接着让学生试着把打乱的地图拼好,然后介绍英国国旗、女王像、名胜古迹、宗教信仰等,最后让学生自由组合,几个学生扮演游客,一个学生扮演导游,进行角色表演。
(二)组织学生尝试戏剧表演。
以课文剧为蓝本,鼓励学生以目的语文化的成员的身份参与角色表演。如要求学生对剧本“The Necklace”、“The Merchant of Venice”、“At the Tailor’s Shop”进行加工、重新整合。参与表演的学生需要认真揣摩人物的个性、动作、说话的语音语调。
(三)借助文化包、文化串来扩大文化视野,提高文化差异的敏感度。
每个文化包是一条独立的目的语文化信息。课前准备条目,上课时结合模拟实物、直观教具等手段呈现文化信息。呈现信息后组织学生讨论。文化串是把相关的文化条目归类后组串,形成一个集串。在活动中,学生接触了更多英美国家的文化,提高了跨文化交际能力。
我们在传授知识的同时,必须加大英语文化背景知识的介绍,帮助学生理解交际的文化差异、提高英语文化意识、形成跨文化交际的能力。
关键词: 职业高中 英语教学 跨文化交际能力 能力培养
由于各个国家的历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,导致交际失败。《普通职业高中英语课程标准》的基本理念是“职业高中英语课程关注学生的情感,使学生在英语学习的过程中,提高独立思考和判断的能力,发展与人沟通和合作的能力,增进跨文化理解和跨文化交际的能力,树立正确的人生观、世界观和价值观,增强社会责任感,全面提高人文素养”。因此在教学中渗透文化教学、培养学生跨文化交际能力是十分必要的。下面我来谈谈在教学中培养学生跨文化交际能力的实践。
一、注重跨文化对比的实用性,清除跨文化交际的障碍
霍尔说:“我深信存在于我们和其他国家的人们之间交际的障碍很多来源于对跨文化交际所知甚少。”因此,我从英美国家日常生活中常见的与中国文化不同的方面进行外国和本民族文化的比较,让学生明白两者存在的差异。从称谓语、问候语、告别用语、赞扬用语以及生活方式、行为举止、待人接物、价值观等进行对比。如称呼语方面,在西方常用Sir/Madame称呼不知名的陌生人;对十几或二十几岁的女子称Miss。在中国,如果我们称呼长辈Uncle Brown,Auntie Brown,对方听了会觉得不顺耳,因为英语文化中只有关系十分密切的人之间才使用此类称谓,但后面不带姓,只带名,如“Uncle Don”;而在中国文化中,年轻人称呼长辈“叔叔、阿姨”,称呼同辈“大哥、大姐”。在道谢方面,英美国家的人只要与人接触,必定谢不离口。他们通常为那些在中国人看来无足轻重的区区小事而道谢;而中国人不像英美人那样谢不离口,在家里及亲朋好友之间更少说“谢谢”。在问候语方面,中国人见面爱问“你上哪儿?”“你吃了没有?”。如在接受礼物方面,英语文化中,人们对别人所送的礼物要当面打开称赞一番,并且欣然地道谢;而中国人对别人送的礼物往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后也不当面打开。为了让学生掌握这一习俗,在教师节时,学生在上课前送我一件礼物,我在课堂上当着学生的面,撕开包装纸后对学生说:“I like it very much.Thanks a lot.”进行这样的比较可以帮助学生明白中西方文化的差异,增强跨文化交际能力,防止造成交际摩擦。
二、深入挖掘词汇的文化内涵,提高跨文化交际的文化积累
胡文仲在《跨文化交际学概论》中指出:“不懂得文化的模式和准则就不可能真正学习语言,不掌握文化背景就不能学好语言。”语言是文化的载体,又是文化的一个重要组成部分。离开特定文化背景的语言是不存在的。如果不了解目标语言(target culture),我们就很难理解某些词语的意义。词汇教学离不开文化传授。因此在教学中,我们要让学生在掌握词汇意义的基础上,挖掘词汇的文化内涵,了解其中的文化涵义。如在动物方面:英美文化认为狗是人类的最好朋友,含有“狗”的短语没有贬斥的意义。如:a lucky dog指一个“幸运儿”;“Love me,love my dog.”是“爱屋及乌”的意思;“Every dog has his day.”是“人人都有走运的时候”的意思。而在中国文化中,狗常被用来比喻坏人,如“走狗”。在色彩方面:英美文化中含有颜色的短语没有表示色彩的意思。如:a white day(幸运的日子),a white lie(不存心欺骗的无害的谎言),a white war(不流血战争)。在英美文化里,“黄色新闻”指的是追求轰动效应的题材而不是色情新闻。当中国人说“黄色书刊”时,我们指的不是颜色,而是色情描写。抓住关键词进行引申,有助于帮助学生理解文化知识,提高学生联系新旧知识的能力。
三、适时增加文化背景知识,提高跨文化交际的文化敏感度
美国语言学家Sapir在Language一书中就指出:“语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脫离社会继承下来的传统和信念。”语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得较为明显。不同的地理环境、不同的历史背景决定了不同的文化现状。不同的文化现状意味着不同的风俗习惯和行为准则。如果不了解对方的文化背景就无法准确地互相理解,就容易产生跨文化交际的障碍。因此结合课本介绍相关的文化背景知识,实现课内外知识的迁移是很有必要的。如上职业高中英语第一册(人教版)Unit 6“Good manners”时,介绍如何成为一个受欢迎的客人和美国的餐桌礼仪。上高一Unit 8“Sports”介绍The Olympics Games的发展史。文化背景知识的增加不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且能使其加深对课文的了解。
四、开展实践活动,体验英美国家文化内涵,提升跨文化交际能力
《新课程标准》教学原则四是“鼓励学生通过体验、实践、讨论、合作和探究等积极的学习方式,发展听说读写的综合语言技能”。因此我利用下面的三种方法来提高跨文化交际能力。
(一)利用多媒体让学生观看录像和电影、欣赏歌曲,让学生体验文化内涵。
我常利用导入环节播发与所学内容相关的文化背景片段、歌曲使学生品味文化内涵。如上高一Unit 1“Good Friends”让学生欣赏歌曲“Auld Lang Syne”,感悟友谊的真谛。上高一Unit 16“The United States of America”让学生观看“Gone With the Wind”,使其进一步了解美国的内战。上高二Unit 5“Britain and Ireland”时先用多媒体展示英国和爱尔兰地图,接着让学生试着把打乱的地图拼好,然后介绍英国国旗、女王像、名胜古迹、宗教信仰等,最后让学生自由组合,几个学生扮演游客,一个学生扮演导游,进行角色表演。
(二)组织学生尝试戏剧表演。
以课文剧为蓝本,鼓励学生以目的语文化的成员的身份参与角色表演。如要求学生对剧本“The Necklace”、“The Merchant of Venice”、“At the Tailor’s Shop”进行加工、重新整合。参与表演的学生需要认真揣摩人物的个性、动作、说话的语音语调。
(三)借助文化包、文化串来扩大文化视野,提高文化差异的敏感度。
每个文化包是一条独立的目的语文化信息。课前准备条目,上课时结合模拟实物、直观教具等手段呈现文化信息。呈现信息后组织学生讨论。文化串是把相关的文化条目归类后组串,形成一个集串。在活动中,学生接触了更多英美国家的文化,提高了跨文化交际能力。
我们在传授知识的同时,必须加大英语文化背景知识的介绍,帮助学生理解交际的文化差异、提高英语文化意识、形成跨文化交际的能力。