论文部分内容阅读
浅谈游戏在体育教学中的作用
【出 处】
:
北京第二外国语学院学报
【发表日期】
:
1997年6期
其他文献
<正> 郑新民 郑新民同志是湖北宣化起义的领导人、创建鄂豫边革命根据地屡立战功的鄂豫边特委委员。 新民同志是湖北省大悟县宣化店(原属河南省罗山县)人。1925年在信阳读书时加入中同共产党,后回宣化店地区,以教书为掩护,秘密进行革命活动。1926年在宣化东峰庵办牧羊场,串连群众,发展党员,建立东峰庵党支部,担任党支部书记。 北伐军入鄂后,郑新民被选派到毛泽东同志在武昌主办的中央农民运动讲习所学习。结业后,返回家乡组建了宣化店地区的农民协会。他曾带领农协会员和学生,到宣化店天主教堂门前示威,高呼
儒家由孔子创立,经由后儒传承并发扬光大,而成为中国传统社会主流文化与核心价值体系,其核心观念是"仁",核心功能为教化。儒家教化是以"人"为逻辑起点,通过礼乐制度及社会文
应用2000—2015年中国30个省级行政单位的工业面板数据,采用随机前沿分析测算考虑环境污染成本的工业绿色技术效率,进而分析命令型环境规制和市场型环境规制对工业绿色技术效
中英交替传译的内部机制王军0.0基于下述两方面的认识,本文拟就中英交替传译的内部机制问题展开讨论:a)口译过程中存在着某种模式或内部机制;b)口译、笔译的内部机制有所区别。0.1口译中的
文章以“电子技术实训”课程的教学改革为例,在智慧教室背景下,集“雨课堂”教学工具,进行线上线下混合式教学,不断提高课堂质量和学生学习效率。
摘要:本文以海外视频网站中流传较广的87版红楼梦为文本,通过综合分析法探讨了剧中行酒令的字幕翻译,总结出四种翻译原则:简洁、押韵、忠实、不译。剧中大部分译法考虑了观影效果、含义表达形象生动,但部分译文有损原意,不利于西方观众理解。因此在翻译酒令字幕时,既要考虑到观者体验,同时也要忠实原文,这样才能更好地将中国优秀影视剧作传播出去。 关键词:红楼梦;行酒令;字幕翻译;翻译策略;文化传播 中图分类
目的研制复方甘草和辛夷(甘辛)鼻用抗过敏喷雾剂。方法以甘草提取物甘草甜素和辛夷花提取液为主药制备成鼻用喷雾剂,建立RP-HPLC测定甘草酸含量,以2.4-二异氰酸甲苯酯(TDI)介导的豚
本文从马修·伯恩的创作理念出发,对其代表性的作品《天鹅湖》进行分析。通过回溯“追鹅”的观剧体验,展开了关于艺术家与社会现象、艺术作品与人民群众、艺术价值与商业