论文部分内容阅读
顷奉中央人民政府政务院(53)政政孙字第二十九号通知内开:「中央司法部根据前西北司法部提出一妇女犯罪被判徒刑可否携带幼儿入监养育」的问题,经研究后认为女犯携带小孩入监,有碍儿童的身心发育,并使儿童发生其他不良影响,应予禁止。拟具「关于女犯不得携带小孩入监养育的规定」报请核示,本院准予试行,特检发上项规定一份,希即遵照办理,并将试行经验,报告本院和司法部」,兹特将所颁发之规定,附发一份,希即遵照试行,并将试行经验随时报告本府和省人民法院为盼!
In the letter of the 29th government of the Central People’s Government (53), Sun Yat-sen’s letter reads: “The Central Ministry of Justice raised the issue of whether a woman convicted of a criminal offense may bring a child into custody under the jurisdiction of the former Ministry of Justice of the Northwest. After that the woman convicted of carrying children into prison, hinder children’s physical and mental development, and make other adverse effects of children should be prohibited. In order to submit a report on the application of the ”Provisions Concerning the Females ’Prisoners’ Failure to Carry Children in Their Homes", the court granted the trial and prosecuted a copy of the above-mentioned provision and declared that they should follow the procedures and report the trial experience to the court and the Ministry of Justice. Zit will be issued by the rules, attach a copy, that follow the trial, and the pilot experience at any time report to the government and the Provincial People’s Court for hope!