浅论旅游资料的汉英翻译策略

来源 :科学时代(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:vampirewoo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文针对旅游资料翻译过程中的文化差异问题,运用功能对等理论和释义翻译理论,结合翻译实例具体分析,介绍了四种可行的汉英翻译策略.
其他文献
请在括号中分别填入“水浒传”中的九位人物.使每行连成两条四字成语。
言语交流中存在大量的冗余信息,教学语言亦如此.明确预设和语境可以避免言语的低信息度,令语言表达更加准确、生动,收到更好的教学效果.
对于随机变量问题,其涉及的问题主要有体育竞赛、知识能力、投掷硬币、旅游交通、经济利润、产品抽取等为背景,这些背景在教材或高考复习中都能找到相关的习题,下面不妨走进
本文结合诗歌本身的特点和情境教育理论,对当前教学中的不当做法加以分析并给出了结合情境教育理论一些新的教学理念,以期能改变当前职专语文诗歌教学现状,提高诗歌教学的实
一、一种技巧——以长方体或正方体为载体解三视图问题如果把立体图形置于长方体或正方体中,则它在长方体或正方体的前后侧面、左右侧面、上下底面的投影分别为正视图、侧视图
弹性势能和重力势能相类似,弹性势能也具有相对性,一般选弹簧处于自由长度时为弹性势能的零点.弹性势能的变化,由弹力做功惟一决定,与其它力做功无关.由于弹簧、橡皮条的弹力是变力
2002年,微软公司在中国招聘员工面试时曾出过这样一道试题:用3、3、8、8速算24(限四则运算).这道题让许多应聘者“乘兴而来,败兴而归”.招聘结束后,一位记者采访总裁,曾不解
高中物理教学中,测量物体内在和外在性质的仪器、仪表,对其进行正确的读数和记录,已经成为了当代素质教育的一种重要的素质训练.高中教学中所涉及到的物理仪器是相对简单的一
本文从符号学的角度对广告翻译中文化意象的重构问题进行了讨论,提出了对广告中文化意象进行分析与翻译的理论依据,并在此基础上给出了一些具体实用的重构技巧与实例,以求在
测试是整个教学过程中不可或缺的环节,编写合格的试卷是教师应当具备的能力。本文作者立足于高职英语教学特点,认为要编写一份合格的高职英语试卷必须符合高职英语课程要求和