统一的房地分离抵押裁判规则的构建——谈物权法第一百八十二条的理解与适用

来源 :人民司法 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mumu12312
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>所谓房地①分离抵押是指根据抵押权的登记情况,房地未同时或一并②抵押给同一债权人,包括房地单独抵押和分别抵押两种情形。前者是指房地中仅一项设定了抵押权;后者是指房或地分别抵押给了两个不同的债权人。房地分离抵押的效力如何认定,一直是司法
其他文献
<正>2017年是我国债券市场发展不平凡的一年美联储加息步伐加快,国内推进金融严监管和去杠杆。在国内外错综复杂的经济环境下,我国货币政策维持稳健中性,债券市场面临资金紧
【正】 福建省发展新型建筑材料领导小组经福建省人民政府批准成立,由省经贸委、省建设厅、省财政厅、省国土资源厅、省环保局等14个厅局组成,主要负责全省新型建材的发展工
【正】 福州市人民政府:你市《关于请求审批晋安区等十个县(市)区建制镇集中式生活饮用水源保护区划定方案的请示》(榕政综[2007]40号)收悉。根据《中华人民共和国水污染防治
经济全球化、次区域合作进程的加快以及我国西部大开发战略的深入,为我国从面向太平洋的东部沿海开放转向通过西部沿边陆路面向印度洋的开放提供了难得的历史机遇,由此提出四
本论文以笔者参加的海拉尔市第十二届中俄蒙经贸洽谈暨商品展销会口译实践为例,以释意理论为指导,理论与实践相结合,分析了释意理论在商务俄语口译中的应用,并运用释意理论的
集中型配电网馈线自动化系统的运行依赖于通信,当通信中断时,系统的故障处理能力将降低,无法恢复非故障区域的供电。通过将通信中断区域内的FTU自动转换成就地型控制模式,能
采用语料库语言学方法,对母语为汉语的许孟雄英译本《子夜》和多部母语为英语译者的翻译作品进行对比,从词汇、句子和语篇三个层面对两个语料库的语言特点进行数据统计和初步
【正】 为贯彻落实党中央、国务院关于新时期人口和计划生育工作的重要指示精神,加快建立"依法管理、村(居)民自治、优质服务、政策推动、综合治理"的人口和计划生育工作新机
发展模式的神话 现代化首先从西欧开始,随之通过殖民化扩散到美洲、澳洲、亚洲和非洲广大地区。正因为如此,以西方为代表的现代化模式对于处在第三次发展浪潮的发展中国家来
期刊
近年来随着社会发展和人民生活水平的提高,旅游活动也得到了迅速的发展。但旅游景区商品出现价格过高、质量低劣、服务缺失等现象。分析现象主要是由于消费者非理性的消费购