论文部分内容阅读
刘奇葆中国当代作品翻译工程、中国图书对外推广计划、经典中国国际出版工程、丝路书香工程等,为中国文化走出去作出了积极贡献。要充分发挥这些工程和项目的作用,积极向世界推介中国当代优秀文学作品,有血有肉地展现中华文化,实现春风化雨、点滴入土的效果。文艺是世界语言,文艺作品是不同国家和民族相互了解沟通的最好方式。要善于用文学方式讲述地道中国故事,写出人类共通的情感,更好地传播中
Liu Qibao’s works on Chinese Contemporary Works, the Chinese Book Promotion Program, the Classic China International Publishing Project and the Silk Road Bookstore Project have made positive contributions to the Chinese culture’s going global. We should give full play to the role of these projects and projects, actively promote the excellent contemporary Chinese literature and literature in the world, demonstrate the Chinese culture with flesh and blood, realize the effect of the vigorous and painstaking efforts and bring the earth into effect. Literature and art are the world languages, and literary and artistic works are the best ways for different countries and nations to understand each other. We should be good at using literary methods to tell authentic Chinese stories, write common human emotions, and better spread