【摘 要】
:
目的研究体外循环期间经肺动脉灌注肺保护液对老年二尖瓣人工机械瓣置换病人的肺保护作用。方法将20例老年单纯二尖瓣人工机械瓣置换病人随机分为对照组和实验组。实验组在主
【机 构】
:
吉林大学中日联谊医院心血管外科,吉林省康复医疗中心药剂科
论文部分内容阅读
目的研究体外循环期间经肺动脉灌注肺保护液对老年二尖瓣人工机械瓣置换病人的肺保护作用。方法将20例老年单纯二尖瓣人工机械瓣置换病人随机分为对照组和实验组。实验组在主动脉阻断后、主动脉根部灌注心脏停搏液的同时,经肺动脉灌注低温保护液,对照组则不灌注肺保护液。分别于术前、开放升主动脉后20min、体外循环结束时采集外周动脉血,进行中性粒细胞计数;分别于术前、体外循环结束后0、3、6、12h测得动脉血氧分压(PaO2)、吸入氧浓度(FiO2),计算氧指数(PaO2/FiO2)。结果对照组在升主动脉开放20min中
其他文献
化学是一门以实验为基础的自然学科,新课程标准要求教师在教学过程中注重学生探究能力的培养。实验探究是一个让学生在探究中愉快学习的过程,学生通过实验探究观察变幻莫测的化学现象,积极探索化学本质,在这一过程中发展学生的创造能力。为此,我在教学过程中,本着从生活、生产实际出发,引导学生对身边常见物质或有趣的现象进行探究,既考查了学生综合运用知识的能力,又让学生体验科学探究的无穷乐趣,综合实现教育目标。
摘 要:本文拟从实例出发,对公示语翻译中的常见错误进行研究,总结出避免错误的几点建议,规范和标准地进行公示语的汉英翻译,消除误解,提升城市和地区的形象。 关键词:公示语;汉英翻译;翻译原则 在各类城市和旅游景点中,汉英公共标识语现象已随处可见。一直以来公示语被认为是“城市的面容”,是给外国人留下的第一印象的名片,公示语英语翻译水平的高低直接映射了一个国家国际化水平的高低。若公示语英译错误过多,
诗歌是作者以丰富的感情与想象,节奏鲜明,和谐精练的语言,高度集中地反映社会生活的文学样式。古诗更是我国古代文学宝库中一颗璀璨的明珠。继承和弘扬民族优秀文化,提高学生的思
老年抑郁症包括原发性(含青年或成年期发病、老年期发病)和老年期各种继发性抑郁,在临床上老年抑郁症常常表现出症状的不典型性和预后较差性。本文对老年抑郁症(60岁以上首次抑郁