《边城》英译相关论文
《边城》是沈从文小说的代表作。这是一部中国文学史上的优秀小说,以抒情诗的独特风格表现出湘西地区的独特风情,以其独特的艺术魅......
从翻译伦理的视角,主要以彻斯特曼的翻译伦理模式来对比研究沈从文的代表作《边城》的两英译本——1947年金隄和白英的英译本,1981......
《边城》是沈从文先生最著名的代表作,其英译研究一直都没有引起足够重视。这不符合当前中国文化"走出去"的战略,也不利于地方文化......
沈从文的《边城》自1934年出版以来,距今已74年;期间共产生了 4个不同的英译本,分别来自于不同的时代.译者身份各异。本文试以4个......
文学作品的审美功能决定了文学翻译过程中对原作审美品质传递的极端重要性,而文学作品因其审美功能与高度抽象性,广泛运用模糊言语......