传媒翻译相关论文
近年来,借助国际社交媒体平台实现地域文化“走出去”已成为跨文化传播的重要手段,让国际大众媒体为贵州地域文化助力,也是向世界......
目前,传媒成了人们了解外部世界的主要工具。因此,杂志翻译在现代社会意义重大。本篇报告是根据作者在青岛诺西曼翻译咨询有限公司......
传媒翻译在翻译研究中是一门热门的学科,近年来受到了很多学者的广泛关注。在日益全球化的世界中,跨文化交流越来越频繁,而传媒领......
一个翻译的成长通常要经过从翻译实践到审阅他人译稿的过程。本文针对以新闻翻译为主体的传媒翻译,以翻译硕士生为研究对象,讨论逆......
本文以China Daily(《中国日报》)双语新闻为例,分析了英语新闻标题的特点及其汉译时采取的翻译策略,即以意译为主,直译为辅。笔者......
随着新媒体日新月异的发展,作为重要的文化交流媒介,翻译活动在传媒领域得到了广泛的实践。同时,信息全球化作用下不同文化之间的......
<正>随着现代社会的不断发展和传媒事业的不断进步,传媒翻译不再仅仅起传达信息的作用。从发展的角度来说,传媒翻译对传媒所具有的......
翻译与话语权的密切联系一直是语言文化中的霸权运动——后殖民主义译论关注的话题。针对全球信息传播失衡,中国文化贸易严重逆差......
近年来,在传媒翻译领域出现的大量的中国特色英语词汇,一方面向世界展现了中国特有的社会、政治、经济与文化,另一方面也成为了英语外......
《纽约客》是美国的一本综合性杂志,创刊于1925年,以美国中产阶级为目标读者。杂志文章内容多样,不乏讽刺文学;体裁丰富,包括新闻......
传媒翻译所具有的信息传输功能,不仅仅停留在"传达"的层面,传媒所具有的更是影响力与话语权,传媒翻译则是打破国界,扩大这种影响力......