王家湘相关论文
20世纪的美国黑人小说,在一个世纪中从起步逐渐走向成熟,从20世纪初相对稚嫩、不为大众注意,到世纪末莫里森荣获诺贝尔文学奖,在美国和......
期刊
翻译批评对翻译研究来说非常重要,但同时也是一个难题。翻译学者为建立有效的翻译质量评价模式做出了很多尝试。如Julian House从功......
本研究分析了伍尔夫典型的意识流小说《到灯塔去》两个中文译本,探索意识形态和诗学对译者的影响。 《到灯塔去》以其独特的创作......
自《美国文学丛书》始,《瓦尔登湖》在中国流传甚广,先后多家译作,各有千秋,各领风骚。其间各译本的话语运用、句式语意、个人风格......
从翻译策略和用词风格两方面对比分析《瓦尔登湖》的两个译本。在翻译策略上,徐迟多采用直译的方法,尽量保持了原作的句法结构;王......