理解历史性相关论文
本文首先回顾了鲁迅先生的翻译理论思想,针对其中“重译”的重要性以及翻译的“归化”与“欧化”等内容,以西方现代阐释学的哲学观......
十九世纪西方哲学发生了举世瞩目的语言论转向,即从认识论的主体哲学转向语言论的解释哲学。这一转向实际上是人类认知方式的变革,语......
翻译理论中,译者长期处于一个边缘的位置,但20世纪70年代翻译的“文化转向”使得译者地位逐渐得到认可和提升,译者主体性也越来越......
阐释学是一门研究意义的理解与解释的学科,它经历了从神学阐释学逐渐发展到现代哲学阐释学的过程。翻译,特别是文学翻译,本质上是......
传统翻译理论要求译者必须忠实于原文,但在人类翻译实践中,误读和误译的出现在所难免。由于理解具有历史性,不同的文化背景,思维方......