表层翻译相关论文
文章通过对三个最具影响力、最具代表性的英文译本进行对比分析研究,指出其中由于语言文化的差异性而产生的表层翻译、欠额翻译等......
大卫·希顿的《道德经》译本由于语言障碍和文化差异而产生了表层翻译、欠额翻译甚至完全误译。为了避免这些问题,译者不能过......
由于语言文化的障碍及东西方思维差异,英国汉学家詹姆士.理亚各的<论语>译本产生了表层翻译,欠缺翻译及语篇连接间错误.翻译本文将......
现有《周易》英译本中由于语言文化障碍和译者的疏忽而产生了欠额翻译、表层翻译乃至完全的误译。译者必须通过比较诠释本以求得神......