俗词源相关论文
本文以苏州方言为例,从语言学角度结合方志等文献记载,归纳了造成地名异读的四个主要原因,分别是:(1)音变的历时原因;(2)音变的共......
“和尚”应是梵文音译和汉语“秃”字析形名称相统一的对从事佛教人士的一种称呼,词形经历了从“禾上”到“和上”、“和尚”的变化......
<正> 俗词源英语称popular etymology,又叫民间词源(folk etymology)。Folk etymology一词源于德语Volksetymologie,由德国语言学......
再论英语的俗词源庄和诚[Abstract]Folketymologyis,sotospeak,aprocesinwhichtwosimilarwordsarelinkedbyasociation,ameaningleswordisturnedinto.........
本文用多种语言的例证,分析了中外部分哲学、语言学、文字学著作中经常混淆的三个概念:词义、词的客观所指和构词理据。文中所举例......
以山西方言中的“蜻蜓”为例,运用GIS手段观察“蜻蜓”的地理分布情况、解释其形成的原因和发展演变轨迹,并依照当地人的认知对其俗......