加译技巧相关论文
在将日语文章翻译成中文时,加译是重要的翻译技巧之一,并且在小说翻译中经常被借用。本论文是笔者以自己翻译日本近代作家太宰治的......
众所周知,日语中很少使用人称代词,与此相反,汉语中人称代词的使用比较频繁,因此日译汉中经常使用人称代词的加译技巧。加译技巧在......
口译中,我们往往会用上各式各样的技巧。远藤邵德曾经根据自己的研究将翻译的技巧分为了加译、减译、反译、变译、倒译、分译和合......
加译,又称增译,是双语转换过程中一种重要的翻译技巧,在日译汉中得到尤为广泛的运用。小说是一种以描述见长的叙事体裁,小说的翻译不同......