双性视角相关论文
作为“以塑造男性角色、观照男性世界、思考男性本质而著称的男性作家”,海明威作品中的女性形象以及他对于女性的态度一直是评论界......
【内容摘要】厄内斯特·海明威(Ernest Hemingway,1899~1961)一直以来被评论界认为极具男性特征的作家,他所塑造的一系列男性角色得到了......
海明威所处时代、生活经历及婚姻影响使其形成了复杂的性别观,通过对主人公凯瑟琳这位勇于创新、大胆反判的“新女性”形象的分析,......
约翰.厄普代克作为美国文学史上的著名作家,其作品深入人心。评论家认为他的作品是对当今社会的真实反映,是现实的一面镜子。而性......
在研究海明威这位重要的作家,特别是涉及他对男女间的性别关系建构的主张时,我们不能忽视海明威的双性视角,本文试图通过分析伊甸园中......
阿尔及利亚左翼小说家、诗人拉希德·布佳德拉的自传体小说《一个失眠女人的夜记》因作家在创作手法和内容上的突破引起评论界......
每个人身上都存在着男女两性素质,两性边界的模糊正是世界潮流的一个总体趋势,双性同体是一种对于人类最本质的窥破。只有男女气质的......
海明威所处时代、生活经历及婚姻影响使其形成了复杂的性别观,通过对<伊甸园>主人公凯瑟琳这位勇于创新、大胆反判的'新女性&#......
约翰·厄普代克作为美国文学史上的著名作家,其作品深入人心。评论家认为他的作品是对当今社会的真实反映,是现实的一面镜子。而......
向延斌的中篇小说集《欲望城》体现了强烈的女性意识和双性创作视角。在“看”与“被看”的欲望呈现中,向延斌在小说中既揭示和批判......
随着翻译研究的文化转向和女性主义在文化领域的兴盛,女性主义翻译理论在上世纪末的加拿大应运而生。翻译中的性别因素引起了学界的......
本文从海明威所处时代,生活经历及婚姻影响所形成的复杂的性别观来剖析《伊甸园》中他对社会性别身份的关注,旨在阐明海明威的双性......
在儿童文学的翻译中,译者若具备双性同体(Androgyny)意识,就能更好地调和阴性气质和阳性气质,其译作会更有利于儿童的健康成长。......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
"双性同体"思想的提出修正了女性主义翻译研究中的内在缺陷,为女性主义翻译理论指明了方向,并指导其朝着更健康、科学的方向继续发......
海明威女性人物研究中一直存在着一些分歧 ,这是导致人们不断探索这一领域的原因。本文基于后现代女权主义理论 ,试图阐述海明威在......
作为迷惘的一代的代言人,海明威对美国文学的杰出贡献已是无可争辩的事实,但评论界对其作品中的女性人物却一直各执一词,众说纷纭......
女性主义翻译理论为翻译研究引入了独特的视角,性别因素进而成为翻译研究中一个新的考察维度。译者的性别视角会对其翻译活动产生......
礼貌是一种社会文化现象和沟通交流的基本原则;性别差异是社会学研究中备受关注的一个话题。尽管很多学者从社会学和语用学的角度......
女性主义翻译观由于过于强调翻译中对语言的“操纵”和译者的“干预”,因此引来了非女性主义译者的种种批评和质疑的声音。而男性......
双性同体是女性主义批评的一个重要概念。本文以女性主义翻译理论中"双性同体"思想为基础,指出译者在翻译过程中会跨越性别的界限,......