双语加工相关论文
双语者母语和外语模式下的隐喻认知机制是否一致是双语认知研究的重要课题.本研究通过汉英权力词空间隐喻一致性判断任务,研究了中......
本文以中英双语儿童为研究对象,主要探讨翻译歧义词的两种类型——形式歧义词和意义歧义词的学习难易程度,从而分析汉语和英语之间......
翻译歧义是跨语言间的一个常见现象,它是指一个词在另一种语言里有多个翻译。为了了解这种现象背后的认知过程,研究者对翻译歧义进行......
双语是人脑所特有的重要功能 ,对其脑机制的研究在近几年有了很大的进展。当前 ,加工的观点已经逐渐取代了存储的观点以解释两种语......
本文通过两个实验探讨了中英不平衡双语者口译中的源语理解过程。实验1比较了受试在读后口译和读后复述中加工均衡歧义词的特点,发......
语言激活问题对双语加工本质的研究至关重要。本文详细梳理了国内外语言理解和产出两方面的语言激活研究,并指出:平行激活与特定激......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
本研究通过在线观测口译过程的实验,考察学生译员如何将有限的工作记忆资源分配给两个口译子过程——源语理解和语码重构。实验比......
翻译歧义是跨语言间的一个常见现象,它是指一个词在另一种语言里有多个翻译。为了了解这种现象背后的认知过程,研究者对翻译歧义进行......
双语者语言加工的神经机制一直是语言认知神经科学研究关注的热点问题之一。前人研究多关注二语加工过程,较少研究母语加工神经网......
使用语义启动词汇判断范式,研究维吾尔语-汉语和朝鲜语-汉语大学生双语者词汇加工的模式如何受语言经验的影响。实验一表明,维汉双......
本研究采用眼动跟踪的视觉情境范式,通过考察中国英语学习者在汉语口头词汇识别过程中英语是否被激活,来探究"母语加工中的二语竞争......
儿童的双语习得是儿童语言习得研究中的特例,20世纪80年代后期,国外大量的研究开始涌现,我国在此方面的研究起步晚,数量少,范围窄......