对译倾向相关论文
动词的テイル形连接ト、バ、タラ、ナラ、テハ,构成テイル型条件句。很多研究中提及到,テイル型条件句与条件句的部分意义用法关系......
动词的テイル形连接ト、バ、タラ、ナラ、テハ,构成テイル型条件句。很多研究中提及到,テイル型条件句与条件句的部分意义用法关系......
本论文以ニセヨ·ニシロ为中心,从中日对译语料库中筛选出与其有关的对译例之后进行分类整理,然后从日语语言用法的角度总结了ニセ......
摘要:本文以接续词トシテモ为中心,从中日对译语料库中选择和其有关的对译例,并进行整理,然后从日语语言用法的视点对p多于乇和中文的......
本文以ノニ条件复句与'但'转折句的日汉对比为主题展开研究,利用语料库数据,将理论分析与实证分析方法相结合,尝试寻找ノ......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
日语的「から」「ので」翻译成中文时,虽然“因为P,所以Q”、“因为P,(?)+Q”、“(?)+P,所以Q”、“(?)+P,(?)+Q”四个形式都可以......
「シカシ」虽为逆接接续词,但并非任何情况下均可被译为“但是”等.本文基于「シカシ」的意思分类,借助汉日对译语料库,考察了其汉......
近年来,以日中对照的角度展开的复句对比研究很多。但是此类研究一般多是考察其与汉语的对应形式、对译倾向和语法特征等,甚少对日......