异语创作相关论文
基于翻译传播学理论视角,选取由荷兰汉学家高罗佩所创作的《大唐狄公案》为重点研究对象,从异语创作--文化回译--读者阅读信息传播......
文章以林语堂以英语母语者为目标读者写作的小说Moment in Peking为例,探析林语堂在用英语表达道家思想文化时所用的写作手段及方......
异语创作电影属于跨文化创作的影视作品。首次将异语创作研究引入电影批评领域,以讲述中国故事的英语电影《末代皇帝》为例,从文化......
本文以由荷兰汉学家高罗佩所著,陈来元、胡明翻译的《大唐狄公案》系列小说为研究对象,从叙事行为者、叙事空间名称、文化物事、叙......
"回译"指的是被译写成另一种文字的内容再转译成原文的表述,在西方汉学研究作品译介入中国的过程中,由于涉及大量中国文化典籍的还......
异语创作是隐形的跨语言跨文化中译英现象,是一种文化翻译写作;无根回译是跨语言文化内的英译中翻译。Snow Flower and the Secret ......
学位