翻译传播学相关论文
本文从翻译传播学的视角,基于西安城市形象的对外宣传现状,分别从西安外宣翻译的传播主体、译者、传播客体、传播媒介、传播受体及......
随着中西方文化交流日益频繁,越来越多的中国本土纪录片开始向海外输送。纪录片作为展现国家形象、促进跨文化交流的重要载体,其字幕......
在“十四五”开局之年,围绕“美丽中国”建设目标,云南正纵深推进“旅游革命”,此过程中景区公示语起到重要的引导、指示、解说等作用......
翻译传播学是以传播学和翻译学为主要学理支撑的专门科学,以促进中外交流为目的来指导翻译传播。本文从翻译传播学视角探讨《胡关饶......
少数民族文化是中华文化的重要组成部分,也是中华民族文化走出去不可或缺的主力军之一,在国家重视国际传播力建设背景下如何将少数......
陕西民俗语汇翻译有利于弘扬陕西文化.翻译作为一种跨文化的交际活动,既要最大限度地传播当地文化,又要实现最佳的传播效果,这无疑......
随着我国文化事业的不断繁荣发展,电影已经成为跨文化交际的重要传播媒介。本文将从翻译传播学的角度,对电影《你好,李焕英》的字......
餐饮文化是中国文化的重要组成部分,渗透于日常文化交流与传播的方方面面,能够直接反映某一民族、某一地区的特色文化,餐饮文化的......
近五年来,受国家各级各类项目的支持和驱动,有关红色旅游方面的研究越来越多,在红色旅游文化发掘整合、内涵建设和宣传推广方面取......
黄河文化是中华文明的重要组成部分,是中华民族的根和魂,其对外传播有助于扩大中国文化的影响力、提升中国文化的软实力.但目前黄......
中国文化对外传播及国家海外形象建构已成为国家和学界层面关注的焦点,作为传统文化的代表作品,《孟子》的英译史已逾百年,译本高......
旅游宣传片字幕英译有助于旅游文化的国际传播.本文基于翻译传播学视角,尝试构建宣传片传播模型,以明确传播要素在信息制译及传播......
世界百年未有之大变局背景下,做好国际传播十分迫切。作为翻译传播的第一本教材,《翻译传播学十讲》一书的出版为我们加强翻译传播......
本文以“互联网+”创新思维为背景,调查乌镇民俗文化翻译及对外传播的现状、方式及特征.从翻译学和传播学的双重角度,思考和分析带......
从中医药文化对外传播中的翻译传播主体研究、翻译传播内容研究、翻译传播媒介研究、翻译传播对象及效果研究入手,探讨中医药文化......
基于翻译传播学的视角,根据翻译传播的主体、客体、译者、媒介、受体、效果等六个要素之间的互动关系,将翻译传播过程分为发起、翻......
基于翻译传播学理论视角,选取由荷兰汉学家高罗佩所创作的《大唐狄公案》为重点研究对象,从异语创作--文化回译--读者阅读信息传播......
中华文化的国际传播主要是跨语言的翻译传播,长期面对克服传播障碍、提升传播效果的根本问题,构建翻译传播学则是为解决这一根本问......
通过梳理近十年中国文化外译的研究文献,发现当今中国文化外译研究存在的三大突出问题:一是研究内容重“译”而轻“介”;二是研究......
本文对新闻文本尤其是新闻英语文本固有的语言特性、文本特点、类别和结构进行描述,对中西方现有的翻译理论体系和翻译标准进行阐......
王安忆是当代中国最具声誉的作家之一,其代表作《长恨歌》自问世以来备受好评,荣获世界华文文学奖、第五届茅盾文学奖等诸多奖项。......
基于翻译传播学理论,本文着重从传播者(Who)、传播内容(Say what)、传播手段(In which channel)、传播对象(To whom)、传播目的(to......
翻译作为一种跨文化传播活动,所揭示的内容不仅仅拘泥于语言符号本身,将研究范围扩展至其背后所承载的动态文化是大势所趋。翻译传......
翻译传播学是对翻译学学科理论建构和学科空间的一种新尝试,是一种全新的视角学科研究范畴,即从传播学的视角对各种翻译现象进行外......
随着传播学视阈下的翻译研究日渐兴起,"翻译传播学"作为翻译学和传播学的一门新兴交叉学科已开始萌生。作为建构翻译传播学的一种......
广西特产依托跨境电商实施“走出去”战略已初显成效,但笔者发现跨境电商平台上广西特产的英译宣传却漏洞百出,直接影响消费者的购......