戒》相关论文
张爱玲的自我陈述,对研究她具有重要价值,不少已为人所知,有一些知者较少,甚至把他人之作混淆为张爱玲作,产生了对于她的误断。《〈续集......
张爱玲的《色,戒》自发表以来一直备受争议,批评者认为这部作品存在贬低抗日女同志、美化甚至歌颂汉奸的倾向。2007年李安改编的电......
李安导演的电影《色,戒》以独特的语言和叙事方式,艺术地再现了抗日战争时期中国女特工的生命历史及其情感经历,凸显了战争环境下......
张爱玲的《色,戒》自发表以来一直备受争议,批评者认为这部作品存在贬低抗日女同志、美化甚至歌颂汉奸的倾向.2007年李安改编的电......
由台湾人李安导演,根据张爱玲的小说《色,戒》改编的同名电影于2007年上映以来,风靡海内外华人圈,并获得了巨额的票房收入和不绝于......
小说《色,戒》到电影《色·戒》男主人公老易形象由心狠手辣、冷酷无情的汉奸变成儒雅多情、孤独脆弱、身份模糊的男人。李安......
张爱玲的《色,戒》,是激荡着生命意识的可读性作品,王佳芝复杂的人性是特殊历史语境复杂的表现。李安的影片《色,戒》,站在对传统权威价......
张爱玲的《色,戒》重在对人性的讽刺,她的落脚点就是人性中的黑暗面,就像她一贯的风格,抽离于故事之外以一个局外人的视角用淡淡的......
2007年末,北京“乌有之乡”书社举办了一次关于《色,戒》的点评会,称《色,戒》是对中华民族的侮辱,是一部“汉奸电影”,因为它把一个民族......
《色,戒》是一部短小而意蕴丰富的小说,表面看来是关于情色和背叛的故事,内里却藏着对幽微人性的思考,张爱玲用了近三十年的时间修......
李安导演的电影《色·戒》改编于张爱玲的短篇小说《色,戒》,上映后引起了热烈反响,好评如潮。虽说改编后的电影是在小说的基......
《色,戒》是张爱玲后期短篇小说的代表作。小说以冷峻的文笔和出色的心理描写揭示了乱世中复杂的人性和情与欲的冲突。这种复杂和......
从郑苹如,到张爱玲,再到李安,《色,戒》的故事在保持着基本故事脉络的同时,故事的内核却发生着缓慢而剧烈的变化。本文力图捕捉三......
<正>拙著短篇小说《色,戒》,这故事的来历说来话长,有些材料不在手边,以后再谈。看到十月一日《人间》上域外人先生写的《不吃辣的......
精神分析电影批评是以精神分析心理学为理论先导发展起来的。它以对人的潜意识的发现和对本能欲望前所未有的张扬影响了整个20世纪......
本文是对佩许纳《色,戒》法译本的评论,有四部分。首先讨论法译本篇名。第二部分列举译本中二十处误译和漏译。第三部分比较法、英......
李安导演的电影《色·戒》改编于张爱玲的短篇小说《色,戒》,上映后引起了热烈反响,好评如潮。虽说改编后的电影是在小说的基础上,......
小说《色,戒》到电影《色·戒》男主人公老易形象由心狠手辣、冷酷无情的汉奸变成儒雅多情、孤独脆弱、身份模糊的男人。李安之所......
<正>或许很多人在看完电影《色,戒》或读完张爱玲原著小说之后,都会有这样一个疑惑:小说的标题<色,戒>有何深意,一个"色"、一个"戒......
<正>一李安把张爱玲的小说《色,戒》搬上银幕,未公映已先轰动。我有幸先睹为快,看了此片在香港的试映,观后甚感震撼。原以为一篇自......
文学翻译,作为人类所共享的精神文化之一,极大地促进着中西文化的交流。本文认为格莱斯提出的合作原则为文学翻译的研究提供了一个......
本文从描述性翻译理论视角对张爱玲短篇小说《色,戒》的英译本进行研究,在为吉迪恩·图里(Gideon Toury)的翻译规范理论(Translational......
<正>一、多元阐释的空间:《色,戒》的暧昧性在众声喧哗的消费时代,电影早已不是单纯的文化产品,而是各种话语权力的角逐场。在大众......
李安电影版的《色,戒》是张爱玲电影改编作品中极具表现张力的作品,是一次具有李安导演风格的再创造。李安在张爱玲小说的基础上,......