接续口译相关论文
21世纪高等院校的口译教学应该适应时代的发展.本文针对学生的弱点,提出在口译教学中,教师应扮演教练的角色,引导学生成为课堂的主......
听力理解是接续口译过程中的第一步,直接影响到整个口译的质量,可以说没有听力理解,就没有口译。然而,与一般外语学习中的听力相比,口译......
意义,即翻译旨在译文中传达的原文的核心信息,在口译中的重要性无可比拟。听众能否理解发言人的讲话正是依赖于意义的有效传达。何为......
本文先运用信息论分析了接续口译的过程,界定了该过程的本质;根据以上分析和认知心理学的定义,判断此过程属于它的研究范围,于是引......