满文翻译相关论文
《萨迦格言》是藏族第一部哲理格言诗集,书成于13世纪上半叶,作者萨迦班智达以格言诗的形式,观察评论各种社会现象,提出处世、治学......
满文文献是研究清代历史、语言、文化等问题的重要资料.翻译利用满文文献时常常会遇到用汉文表达的困难,这种困难源于翻译理论经常......
清朝初年完成的《辽史》、《金史》和《元史》满文和蒙古文翻译,对三部史书的流传和满洲、蒙古的翻译事业具有特殊的历史意义。其中......
"何陋之有"出自《论语》与《陋室铭》,其满文译法略有不同。对满译"何陋之有"词语用法进行分析与研究,不仅有助于我们客观、准确地分析......
《菜根谭》是一部讲述人生哲理的格言体清言集,成书于明万历年间,作者在讲述人生哲理的同时,借儒、释、道等思想语言,对统治阶级的......
《左传》满译本在忠实通顺传达汉文原本意义的前提下,呈现于满语自身的风格与特点。其中《郑伯克段于鄢》一文记叙了庄公与共叔段......
在顺治、康熙、雍正时期,清廷大力推崇儒家文化,由皇家投入大量资金,以满译刊行《大学衍义》,除了皇帝学习典学以外,全国各类学校......
《三国演义》是第一部被译成满文的汉文名著,于顺治七年(1650年)译成。在《三国演义》作品中,存在着大量汉文化特征明显的文化词语......
辽、金、元三史满文、蒙古文翻译,作为清代众多汉籍翻译中成帙最早的三部,具有文化史、文字史及史学史研究价值。围绕三史满文、蒙......
有清一代用满族语言文字翻译汉族古典小说的文化与文学现象,简称为汉族古典小说的满文翻译。它是满族文化和满族文学的重要组成部......
满族世代居住于白山黑水之间,是一个马背上的民族,也是一个渔猎的民族,相较于中原地区的汉民族,满族知识文化相对薄弱,与传承千年,......