维汉语相关论文
语言是生活中最重要的交际工具,我们在认识生活过程中学会各种各样的认知范畴,这些认知范畴都通过语言中相应的语法形式表达出来。......
维汉语词义关系分为:相符、包孕、交叉、空缺。其中,交叉现象使用较多。翻译时需要扎实的语言知识并结合具体语境;掌握空缺关系则需......
语言中普遍存在着对立不对称的标记现象。文章运用标记理论,从形式、语义和分布标记三方面着手,分析发现:在维汉语男女姓名的构成、职......
经过长期的翻译实践活动中,学界总结出了很多翻译维汉成语中比喻的翻译方法,其中比较常用的就是直译法
After a long period of t......
本文从汉维翻译实践出发,提出翻译的就易性原则,探讨其内涵并给予初步的概念界定。在此基础上就其实施条件、路径与形式展开讨论。......