翻译原则相关论文
中国典籍作为历史文化的承载体,其翻译工作在文化对外传播上具有重要的时代意义,而如何使国外读者对典籍产生文化认同感是一直以来......
公共标识语以清晰、生动的文字传达信息,发挥着指示和记忆功能。公共标识语在词汇、句法、篇章和文体等方面的翻译不对等所造成的......
农业经济的国际化交流可以助益农业发展,因此引进国外农业创业案例显得尤为重要。《青年农业创业挑战解决方案》是联合国粮农组织......
新冠疫情给中国国际经济贸易发展带来了严峻的挑战,但同时也给电子商务、数字贸易等新兴科技和贸易方式带来了勃勃生机。经贸英语是......
外宣翻译的目的在于使外界了解中国,实现中国文化"走出去"。将生态翻译学与甘肃非遗文化外宣翻译相结合,有助于在语言层面、文化......
在分析英语电影片名的特点及电影片名翻译的原则的基础上,探析英语电影片名的汉译方法。提出在翻译英语电影片名时,译者需要知悉中英......
众所周知,拜伦是英国19世纪初最伟大的浪漫主义诗人——他的《唐璜》、《春逝》等代表作经久流传,永垂不朽。国内外也涌现了一大批......
跨文化意识在文物解说牌翻译中发挥着举足轻重的作用。通过对秦兵马俑博物馆文物解说牌的实例讲解来探讨其翻译中的影响因素,发现只......
题目堪称一篇文章的点睛之笔,既概括文章内容,点明主旨,又能设置悬念,激起阅读兴趣。因此,优秀的英译书名不仅吸引外国读者,而且有利于中......
本文以《梁家河》汉英两种版本为研究对象,从文化和社会视角探索当下地方红色文化叙事性翻译内容、策略、方法以及对红色经典跨文......
国内经济的发展与政治的进步让我国的国际地位不断提升,与此同时所形成的是对外交流规模的不断扩大与交流需求的不断增加,应运而生......
我国正着力实现从“制造大国”向“智造强国”的转变,机械制造行业扮演着极其重要的角色,机械专业英语成为交流专业知识和信息的一座......
随着经济全球化的发展,国与国之间贸易更加频繁。特别是中国加入WTO后,越来越多的国外企业看中中国市场的潜力,涌入中国市场。品牌......
软新闻的翻译重在信息的传达,属于交际翻译。译者在翻译软新闻时需要遵循一定的翻译原则才能使译文入情入理。本文从切斯特曼的翻译......
随着我国改革开放的伟大成功,我国社会主义经济得到了全面发展和长足进步。在通信技术逐步完善的今天,金融结构也逐步迈向了全球化......
学术翻译是国际学术交流的重要准备工具之一。通过翻译来自世界各地的学术成果,学术翻译帮助学者们学习世界最前沿的理论知识,从而......
本翻译实践报告以前纽约市消防局副局长文森特·邓恩(Vincent Dunn)所著Collapse of Burning Buildings:A Guide to Fireground Safe......
随着习近平总书记“四个自信”的提出,文化被置于更加重要的位置。而饮食文化作为中华文化的重要组成部分,对于发扬中华文化起到了重......
文章运用文本类型理论,将公示语文本归纳为信息型和感染型公示语;通过对第十四届运动会信息型和感染型公示语的汉英翻译进行实证分析......
在当前的发展阶段下,我国深度融入世界经贸体系,对外商贸活动愈加频繁。在此背景下,英语人才的重要性不断提升,英语作为一门世界性的语......
术语是在特定专业领域用来表示概念的称谓的集合,术语标准化对专业领域的发展具有重要意义。中国成功申办2022年冬季奥运会,冰雪项......
随着区域经济一体化的发展,全球汽车工业也在蓬勃发展,汽车商标词的翻译起着关键作用,好的汽车商标词翻译能为企业带来丰厚的经济利益......
本报告是对英国广播公司BBC纪录片《地球的真正未来》进行的模拟同声传译项目的实践总结,其重点在于剖析同声传译过程中所遇到的难......
本翻译报告选取英国媒体《卫报》登载的18篇书评作为翻译文本,结合文本的语言特点和翻译难点,基于尤金·奈达的功能对等理论,探讨......
随着全球经济一体化的发展,国家之间的文化交流越来越密切,而语言作为国与国之间沟通的枢纽起着关键的作用.英语是国际交流的第一......
随着改革开放,翻译的重要性也日益凸显。医学作为人类文化的重要组成部分,在这样的时代背景下,也离不开翻译工作的支持。目的翻译......
儿童百科读物对儿童的成长和发展影响巨大。它可以普及科学知识,传播科学思想,激发儿童对科学的兴趣,培养儿童的审美能力。儿童特......
严复提出的“信达雅”是中国传统译论的历史性总结,也是构建中国特色译论体系的理论基石,在中国译论史上具有承前启后的作用.新时......
当今社会、法律在日常生活中越来越重要。我们中国目前法律体系基本完善,但仍旧处在进一步细化的阶段中。而日本在法律体系建设方......
随着科学技术的高速发展与科技全球化的持续深入,中国与其他国家在燃煤电厂建设方面的合作日益增多。招投标活动在商业往来中具有......
中华文化对外传播的影响力不断提升,作为中华文化瑰宝的中原文化的对外传播也受到越来越多的关注,而中原文化典籍外译是中原文化对......
近年来,金庸小说的外译及其研究引起了学界的广泛关注。现有的金庸小说英译研究主要集中在金庸小说中文化元素及武侠术语的翻译,鲜有......
本文以《习近平谈治国理政》(第二卷)哈萨克文版翻译为例,通过分析遇到的问题和相应的翻译方法,对译者在党政文献民族语文翻译中如......
[摘 要]中国不少城市公示语的汉英翻译存在着很大的问题,在全球化的今天,严重影响了城市乃至整个国家在国际上的公共形象。本文旨在......
近代之初,严复在《天演论》中提出的"信达雅"翻译原则,成为中国最具影响力的传统翻译理论。当前,人们对于信达雅翻译理论的理解,在......
随着经济全球化的加深,中国与世界的各种交流日益紧密,中国产品“走出去”,外国产品“走进来”.就化妆品而言,中国市场潜力巨大,外......
随着我国经济、文化水平的大幅提升,我国的影响力越来越大.在这神背景下,我国与各国的交流越来越频繁.英语是世界通用语言,对于我......
本文是基于翻译实践项目——Deborah Cao的法律翻译学术著作Translating Law的第七章所写的翻译报告。该章主要阐述了国际法律文件......
气候变化已经不再仅仅是一个学科问题,它已经发展成了一个社会问题,国际社会对该领域的研究进展给予了高度关注。气候变化与全世界......
本报告是对英国广播公司BBC纪录片《地球的真正未来》进行的模拟同声传译项目的实践总结,其重点在于剖析同声传译过程中所遇到的难......
随着“一带一路”战略的深入实施,近年来中国的农业机械设备出口量在不断攀升。广西作为以甘蔗种植为主的农业大省,其在甘蔗收割自......
本文是以医学英语文章为项目语篇的翻译报告,源文本A medical decision support system for disease diagnosis under uncertainty......
此报告基于《论辩之道》中的第四章——法律之论的翻译,对本次翻译实践进行总结。《论辩之道》由美国文学理论家及法律学者斯坦利......