罗鹏相关论文
近年来,随着语料库翻译学迅速发展,语料库被逐渐用于译者风格的研究,这使得译者风格的研究更为科学客观。罗鹏(Carlos Rojas)作为......
阎连科的“神实主义”小说多为以浓郁的红为底色,“红”既承载了中华传统文化美学意象,也富含中国近代史的政治寓意.本文以《受活......
消极误译通常指无意而为且不符合任何翻译伦理的误译现象。由罗鹏翻译的《带灯》译本于2017年10月面世,正式开启英语世界译介之旅......
9月3日上午,当我们亲眼目睹了这场盛大的阅兵仪式后,相信每个人都会被三军仪仗队飒爽的英姿、地面作战部队排山倒海的气势、空中梯队......
罗鹏简要回顾了《科学通报》1954年12月号发表的《物种与物种形成问题讨论的若干结论及其今后的任务》之译文的翻译过程、转载以及......
215名教师中,拥有高级职称的教师110人,其中长沙市首席名师1人,正高级教师2人,特级教师3人,国家级、省级骨干教师18人……翻开长沙......
"如果下辈子再给我一次选择,我肯定不碰物流,太low了。"戴文建说这句话时,已经从运输做到物流平台,并在物流行业摸爬滚打了十多年。......
传统的翻译风格考察集中于原作品的写作风格,而很少关注译者对于文学作品的诠释风格。随着译者地位的认可度逐渐上升以及基于语料......
学位