许译本相关论文
《西厢记》是我国古典现实主义戏曲文学的杰作之一,讲诉了崔张的爱情故事,曲词华丽优美,富于诗歌意境,其中大量典故的使用更使其语......
语言学家维索尔伦提出的顺应论对于翻译研究具有重要指导意义。中国古典戏剧《牡丹亭》具有诗体语言风格特点,涉及大量中国古典文......
自卡特福德于1965年首次提及“转换“一词起,各类关于翻译转换的理论便层出不穷。然而这些理论始终局限于微观层面的翻译转换,并没......
语料库语言学再加上软件统计出来的结果参数,即可显示译作的文体风格,业己成为学界共识。《唐诗三百首》因其完整性和文学价值被译......