译者意识相关论文
电脑化课堂教学正在悄然兴起,这也引起了我们对翻译教学前景的思考。翻译教师正面临这样的问题,即如何把电脑运用于课堂教学中。本文......
篇章翻译是一个复杂的过程,需要译者从整体出发,考虑其连贯性、一致性及其审美性。译者的整体意识、风格意识、信息意识、文化意识......
人(作家、译者、读者)永远是翻译研究的中心,而译者又处于重中之重,他既对作者负责,又对读者负责,并系读者与作者的责任与一身.对......
基于多媒体教室网络的翻译教学,其重要优势在于模糊了教师和学生之间的社会界限,改变了师生在课堂上的传统角色,在教室中形成了一个活......
作为翻译家的鲁迅在从事翻译活动的过程中时刻坚守一条准则,那就是“中间物”意识。这种意识的产生缘于鲁迅对中国传统文化和社会形......
在作者和读者之间,译者的角色是第二作者和第一读者,这一角色的转换成功与否实际上取决于译者自身的意识和素养.所以译者的意识培......
当前,社会变革和发展已进入新的历史时期。新时代背景下,中国的译者应该有意识地培养忠诚意识、责任担当意识、文化自觉意识,才能......
人的意识对客观世界的反映不是消极被动的、简单的、肤浅的反映,而是一个积极能动的过程。文章从主体意识、文化意识、读者意识、......