语言杂合相关论文
二十世纪二三十年代,“五四”运动虽然已经落潮,但文学革命的影响仍在持续。中国文学各种文类都处于现代化的进程之中,散文也不例......
钱钟书先生对中西文化十分精通,因此在其唯一的长篇小说《围城》中,他不可避免的杂合了多种语言和文化。《围城》中语言"杂合"现象......
帕特里克·怀特是澳大利亚史上首位获得诺贝尔文学奖的作家,其小说使澳大利亚文学发生重大转折。怀特作品中的三种独特的语言形态(......
本文以《接骨师之女》中的杂合语言及其翻译为研究对象,旨在研究译本中的语言去杂合现象对母女关系再现的影响,探求如何翻译杂合性语......
语言杂合是一种语言间相互交融、相互影响的过程。在这一过程中所形成的新的语言——杂合语,绝非两种语言简单而机械的结合,与此相......
著名女作家、翻译家张爱玲将自己备受瞩目的中篇小说《金锁记》译成了英文。出于对母体文化的热爱,她的译作尽可能呈现原作风貌,保......
林语堂的汉语散文是一个多语杂合的文本集合。本文运用综合分析法,将林语堂的汉语散文作为一个整体的分析单元,从语言接触视角分析......