高职英语翻译相关论文
在国际化发展背景下,社会对翻译人才的需求加大,针对现阶段高职英语翻译教学存在的问题,可基于“产出—输入—再产出”的POA教学策......
摘 要: 当今世界,国际间的交流合作不断加深,英语已成为现代人才不可或缺的技能。翻译作为英语教学的常用手段,最能体现学习者的语言综......
在我国教育发展变革的大背景下,高职院校的英语翻译课堂也发生了巨大的变化.对于英语翻译这门学科来说,不光包括英语基础知识教学,......
随着英语使用范围的扩大与教育机制的改革,无论在日常生活中还是工作中.英语翻译能力都具有至关重要的作用.英语翻译的能力水平对......
《中国英语能力等级量表》的翻译分项量表,对高职英语翻译教学起规范和引领作用.针对就业岗位自主开发翻译教材,采用情景化教学方......
高职英语的教学重点是学生掌握一定的英语能力,以便更好地应用到实际的工作中.在工作中,毕业生经常需要对一些相关英语资料进行翻......
对等理论(equivalence)是翻译教学中一个十分重要的理论,在高职英语翻译教学理论飞速发展的今天,它仍然占据十分重要的位置,从单词......
高职英语翻译教学是高职英语教学中非常重要的一个环节,因为英语整体水平的提高离不开翻译能力的提升,但是,提高高职学生的英语翻......
从文化自信的角度审视当前高职英语翻译文学教育工作,对多所高职院校翻译专业文学教育的情况进行调研,并在此基础上提出对应的改善......
传统高职翻译教学存在诸多弊端,高职院校学生要提高英语翻译学习的成绩,必须培养学生自主学习能力。借助"互联网+"背景进行创新意识和......
蓝墨云班课,作为一款教学助手,实现了课堂教学与手机移动终端的有效结合。同时,它更是一款形成性评价工具,从课前、课中、课后三方......
本文从分析普通高职院校英语专业传统的翻译课程模式存在的种种弊端出发,提出了新形势下翻译课程改革应以市场和信息为导向,从观念、......
现代教育体制的不断改革,对高职英语教学中的翻译教学提出了新的要求。英语翻译教学是英语教学的重要内容,学生必须有一定的词汇积......
为解决国内外语教学学用分离的问题,产出导向法应运而生。将该理论应用于高职英语翻译课堂,围绕主题"英语单词的前后缀"和三个核心......