《人类与环境相互作用:导论》(节选)英译汉翻译实践报告

来源 :桂林理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyuxin_718
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告所采用的文本是Human-Environment Interactions:An Introduction。该书是一本教科书,由Mark R.Welford和Robert A.Yarbrough编写。Mark R.Welford是美国北爱荷华大学地理系主任和教授,以及环境资源管理项目主任。Robert A.Yarbrough是美国乔治亚州南方大学的地理学副教授。环境科学教科书有着独特的语言特点,如语言名词化现象突出、被动句的使用较多、句子长且结构复杂、专业术语性强等普遍现象。根据译者在翻译过程中遇到的重点与难点、汉英双语之间的差异以及文本的特性,译者认为选取卡特福德翻译转换理论指导此翻译实践具有一定的可行性。翻译转换是翻译实践最基本的技巧。早在20世纪50年代,西方便开始研究翻译转换现象。1965年,英国语言学家约翰·卡特福德,首次提出翻译转换理论。卡特福德提出了两种转换,分别为层次转换和范畴转换。而范畴转换又可以分为结构转换、类别转换、单位转换、内部体系转换。他的翻译转换理论用普通的语言学理论详细描述和划分了翻译过程中的种种转换现象。应用转换法,有助于翻译实践活动的有效进行,从而更清楚地指导译者翻译原文,提高译文质量,使得原文信息能够更准确地传递给读者。所以,译者选取卡特福德的翻译转换理论指导翻译实践,旨在探讨转换法在英汉翻译中的应用。在本文的第五章里,从英汉两种语言在词汇运用、句法结构以及表达等方面的巨大差异出发,译者将通过案例详细论述卡特福德翻译转换理论在实际翻译中的运用。对于译文中出现的层次转换,译者从单数和复数以及动词时态两方面进行论述。对于译文中出现的范畴转换,译者主要探讨类别转换、结构转换和和单位转换的应用。类别转换主要涉及词性转换现象、专有名词以及一词多义。结构转换主要包括被动语态和主动语态、肯定和否定、无灵主语和有灵主语、后置定语和前置定语、语序转换、增译和省略。单位转换又分为单词转换为短语、词组转换为分句和句子转换为句群。英语和汉语分别属于两种不同的语系,两者之间不存在内部体系转换。因此,译者在本篇报告里将不会对内部体系转换进行分析。通过应用卡特福德的翻译转换理论,译者希望引起人们对翻译转换理论的重视。同时,译者希望通过翻译该教科书,能够进一步准确无误的传递知识,反应全球气候变暖带来的影响,呼吁人们保护环境。
其他文献
在信息技术不断发展的大背景下,教学方式也随着发生了转变,增强现实技术近年来在教育领域中备受关注,它与教育教学的结合得到了越来越多研究者的认可。本研究通过查阅关于增强现实技术与教学的相关文献及整理相关数据,了解当前国内外增强现实技术在教育教学中的研究现状。以广西壮族自治区钦州市某中学初二年级学生为调研对象,采用问卷调查法了解该校初二年级生物的教学现状,整理问卷调查结果,分析该校存在的生物教学问题、学
学位
AR技术曾多次在教育信息化,地平线报告中被提到,其自身拥有的交互性和虚实结合的特性能够展现丰富的教学内容,提取AR的特性与教学内容进行融合是实现信息化教学方式的途径之一。根据学生的认知特点,设计丰富的AR教学资源应用到课堂中,能够激发学生探究知识的兴趣,提高学习成绩。而现有的小学四年级科学教学中针对呼吸器官这一知识点的AR教学资源较为缺乏。基于此,我们应进行此方面的研究,为小学四年级的科学提供丰富
学位
随着信息化技术的高速发展和日益普及,各种新兴技术的浪潮推动着社会各个领域产生新的变革和机遇。虚拟现实技术作为新兴技术的发展前沿,各专家、学者开始重视虚拟现实技术在教育领域的研究。目前研究较多注重理论和教学设计研究上,具体VR资源设计开发及实证研究并不多。小学科学身为一门以实践为主的课程,在课堂中保证学生主动探究尤其重要。利用虚拟现实技术开展虚拟探究学习可以满足学生动手操作需求,增加学生探究兴趣及能
学位
初中物理教学是注重学生参与实验或体验活动的教学过程,但在实际教学中,常常会因为实验器材的缺乏、实验的危险性以及环境场地的限制而不易和不宜展开实验或体验教学活动,在现代教育技术大发展的背景下,教育游戏为解决这类物理教学难题提供了可能性。本研究主要通过中国知网和Web of science文献库对“教育游戏”的文献搜集,分析了国内外教育游戏的发展动态及研究现状。虽然关于教育游戏的相关研究不断涌现,但在
学位
在国家推进的信息教育战略下,基于虚拟现实技术的虚拟实验室的研发和应用已成为新型实验教学和研究的重点。将虚拟实验室引入化学实验教学,突破传统的实验教学方法,不仅可以有效解决现实中一些化学实验难以进行的问题,而且可以促进虚拟实验本身的发展。本研究旨在依赖于利用虚拟现实技术辅助化学教学,本文利用Unity 3D设计具有三维立体实验模型与逼真的学习场景的化学实验,包括虚拟化学实验的整体设计和功能设计,场景
学位
本次翻译实践报告的源语文本节选自《帝国叙事:晚期哈布斯堡王朝与奥斯曼帝国的多国主义观》一书,该书由Johanna Chovanec,Olof Heilo二人编辑,主要讲述了东南欧的现代历史和现状以及该地区悠久的帝国历史之间的关系。节选章节Theory of Empire,Mythology and the Power of the Narrative主要以奥斯曼帝国为例,从哲学角度探讨了帝国、帝国
学位
当今新兴技术的快速发展,推动我国教育信息化建设进程,AR技术可以交叉连接虚拟与现实,具有交互性、沉浸性等特点,通过创设虚拟环境增强使用者体验感,并且其在教育领域的应用也得到越来越多的关注,AR技术融合信息化教学成为中小学教育的新趋势。小学科学课程是义务教育阶段的核心课程,课程内容涉及宇宙、生命、物质等多领域,是一门以探究式教学为主,强调从探究活动中学习科学知识,在实践中积累知识与经验的课程,并随着
学位
本次翻译实践的材料节选自马克·马萨的作品《津巴布韦的气候变化与农业:少数族裔农业社区的可持续发展》(Climate Change and Agriculture in Zimbabwe:Sustainability in Minority Farming Communities)。作为联合国可持续发展目标系列丛书之一,本书致力于研究津巴布韦的气候变化问题,属于典型的信息型文本。本文是一篇英译汉翻译
学位
当今世界随着科学技术的不断进步,以人工智能、虚拟现实技术(VR)、增强现实技术(AR)为典型的新技术开始不断创新和涌现,为人们在更深层次探索未知世界提供了可能。其中,AR技术为支撑的教育软件和书籍以其较强的沉浸性和交互性广受研究者和一线教研人员的青睐。对于小学《科学》课程而言,其教学目标除了对其科学知识有基本的要求,还对基础的科学能力、兴趣和价值观等方面更为重视。而AR教育游戏与小学《科学》课程相
学位
在全球陷入新冠肺炎疫情威胁的背景之下,提高人们对传染病的认识显得尤为重要。此笔译实践报告以Epidemics And Pandemics:From Ancient Plagues To Modern-Day Threats的第一章内容为源文本,向读者介绍了与传染病直接相关的两大主体——病原体和人体。通过这篇翻译报告,读者能够了解传染病因何出现,人体又是如何应对传染病的。本翻译报告旨在帮助公众更好地
学位