概念隐喻理论在英语词汇教学中的应用

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:rundahe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
掌握大量的词汇是外语学习的基础,词汇作为语言学习的主要组成部分,在语言学习中有着重要的地位,词汇是支持英语这个庞大体系的主要支柱。 词汇教学是英语教学的一个重要组成部分,由于长期受传统教育方法的影响,当前我国民办职业学院的外语词汇教学现状不是很令人满意。究其原因,主要是由于词汇教学缺乏新的合理有效的教学方法。 正如莱考夫和约翰逊(1980)所说的那样,从根本上讲,隐喻是人类的认知现象,是一种思维方式:隐喻在日常生活中无处不在,存在于语言中,更存在于人的思维和行为中。我们赖以进行思考和行动的日常概念系统,在本质上也是隐喻的。因此隐喻是人们认知世界的工具。 莱考夫的概念隐喻理论就是较为完善成熟的隐喻认知理论,它的理论核心是隐喻是人类用其某一领域的经验来说明或理解另一类领域的经验的认知活动。语言是人类认知的产物,隐喻义是人类认知的工具。隐喻在词义演变过程中起着非常重要的作用,大量的词义演变是通过隐喻的方式进行的。本文通过分析英语学习的机制,以及隐喻与多义词、英语习语,词语文化内涵的关系,得出隐喻与词汇是不可分开的。因此,用隐喻进行词汇教学是非常必要且可行的。 鉴于对目前我国民办职业学院外语词汇教学现状的调查和分析,以及认知概念隐喻理论的可行性,通过对概念隐喻理论的理论背景,概念隐喻的定义,运行机制,分类及其特征的详细探讨,将该理论具体运用到英语词汇教学当中。本文提出在我国民办职业学院应用认知隐喻指导词汇教学的模式,分析了如何通过概念隐喻来学习英语多义词,英语习语,如何理解英语词汇中的文化内涵以及如何通过概念隐喻将相关词汇联系起来。以期有效地扩大学习者的词汇量和提高学习者对词汇意义的理解,从而满足外语词汇教学的要求。
其他文献
否定是一种思维方式,否定式是一种语言结构。但是在生活中,有一些含否定词的构式表达肯定意义,如“了不得”、“难免不”、“好不容易”等,此时否定词的否定意义“消失”了。语言界前辈将此类现象称作“羡余否定”,并从句法、语义、语用、认知等不同层面对其进行多角度的研究。  本文基于北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL)与北京语言大学汉语语料库(BCC)以及美国当代英语语料库(COCA),以构式化理论为指
本研究采用事件相关电位(ERP)技术,探究了中国英语学习者对英语手部动作语言的理解机制。  本研究共有23名中国学生参加了脑电实验,其中男生8人,女生15人,年龄介于22至27岁之间(M=23.8;S.D.=1.18)。所有被试的一语为汉语、二语为英语,均通过英语专业四级考试或大学英语六级考试,达到中等水平英语学习者资格。三名被试的实验结果由于伪迹过多被剔除。经过三个实验前测之后,共筛选出了40组
学位
在句子生成过程中,句法信息的激活是否依赖词汇是一个富有争议的话题。一些学者认为句法信息的激活或表征依赖于具体词汇的激活(the lexicalist accounts),还有学者相信句法信息的激活或表征不依赖于词汇(the abstraction accounts)。然而,一些学者提出用综合的方式(the integrated accounts)来解释句法表征模式。句法使用和出现的频率极大地影响句
学位
文学作品尤其是文学经典是一个国家语言和文化深厚积淀的载体,如何翻译和传达文学经典特别是典籍中所蕴含的中国特色文化及特色表达,通过典籍外译助力中华文化对外传播一直是译界乃至整个学界的重要议题。劳伦斯·韦努蒂在译者隐身理论基础上提出的译者现身理论,强调不同国家语言和文化间的差异,主张采用阻抗式即异化翻译策略和使用副文本使译者和异质的源语语言和文化在译作中现身,改变长期以来由于归化传统而引起的译者隐身、
学位
随着身份研究的后现代化转向,越来越多的学者从社会建构主义视角研究身份,关注身份在交际话语中的动态建构性。将身份研究纳入语用学领域,由此诞生了语用身份这一概念。语用身份被看作是在一定语境中的社会身份,是交际者在一定的语境中通过使用不同的语言资源而建构的。同时,语用身份并非固定身份,具有动态性特征。互联网的发展促进了网络公关的兴起,社交媒体的日益流行也给企业展示自我形象、管理公共关系带来了前所未有的发
学位
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965)是十九世纪到二十世纪中叶具有深刻影响的一位现实主义作家,是世界文坛上一颗璀璨的明星。毛姆的一生饱经摧残,早年失去双亲,而后和妻子女儿反目成仇,并且经历了历史上最残酷的两次世界大战。毛姆一生的创伤经历在其最著名的三部长篇小说《人生的枷锁》、《面纱》和《刀锋》中得到了充分的体现。本文运用文本细读和文献研究等方法、借助创伤理论与创伤书写的相关概念、并结合作家个人
学位
上世纪80年代起,语言学界已对学术语篇中立场的表达做了诸多研究。研究的语料涉及广泛,包括期刊论文、本科和硕士学位论文、学生作文、学术演讲、新闻报道、研究报告等,其中对博士学位论文的研究相对较少。相较于副词、动词、形容词等评价性语言资源,针对名词评价意义的研究并不多。但是,过往研究表明名词是重要的评价资源。故此,本文基于自建小型语料库,分析和研究了中美博士生应用语言学学位论文“noun+that”结
学位
《红楼梦》书中的人物众多,刻画人物的重要方式之一是借助人物语言。而翻译中如何处理人物语言是一个值得关注的问题。目前,《红楼梦》英译本多达17种,其中,霍克思和闵福德的合译本是最为经典的全译本之一,在世界上具有广泛的影响。通过比较原作与霍闵英译本,笔者发现,霍闵英译本中人物谈吐的表现与原文的呈现不太一致。霍闵英译本中比较频繁地运用了非标准英语,主要体现为语音变异,即霍闵英译本中人物说话带有一定的口音
学位
政治话语是批评性话语分析(CDA)的焦点,其中政治领导人话语又是政治话语研究的热点之一,许多国外的CDA研究都是基于政治领导人的演讲展开的。近年来国内外学者均发现CDA忽略了阐释的认知过程,需要新的跨学科方法使其能够解释越来越广泛的语篇、体裁和研究领域。波兰罗兹大学的CDA学者PiotrCap提出的“时空价值分析模型”和趋近化理论以认知为导向能够弥补CDA理论上的不足,得到了国内外学者的广泛认可。
英语名词短语复杂性通过使用各类简单和复杂名词修饰语实现,是英语书面语言的典型特征,也是句法复杂性研究的重要内容。由于大量文献总体聚焦英语句法复杂性,导致对名词短语复杂性研究深入性不够。本文拟针对英语名词短语复杂性展开研究,对比分析中国学者和英语本族语者英语期刊论文摘要的名词短语复杂性,考察中国学者英语期刊文章摘要对名词修饰语的使用,旨在提升英语学习者对英语论文名词短语复杂性的意识。同时,本研究结果
学位