基于ERP实验的汉语转喻规约性研究

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:tianyibian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
转喻是一种重要的比喻性语言,在人们的社会生活中普遍常见。它作为人类认知世界的重要手段和思维的基本方式,已经成为语言认知和神经语言学研究的热点问题。从研究程度来看,转喻和隐喻同属于比喻性语言,而转喻的研究程度和深度远远不及隐喻的研究,转喻研究仍然有很大潜力和空间;从研究类型来看,学界普遍关注熟悉转喻或新奇转喻的个体研究,缺少对两种类型转喻的对比研究;从研究对象来看,目前转喻的研究对象大都基于印欧语言的母语者,对汉语转喻的研究还不够深入。本文使用神经电生理学技术对汉语转喻加工进行研究并设计了两个实验。实验一对比了在有语境的情况下,汉语熟悉转喻,新奇转喻和字面义加工过程的差异。实验二对比了在无语境的情况下,汉语熟悉转喻,新奇转喻和字面义加工过程的差异。两个实验旨在探究汉语转喻理解的神经机制,观察汉语转喻认知加工的优势半球。通过实验结果分析,我们未能发现转喻句与字面义句的加工过程存在神经机制的差异,支持了平行加工假说。虽然熟悉转喻,新奇转喻和字面义的加工机制没有差异,但与熟悉转喻句相比,新奇转喻句的加工难度更大(通过一个更负的连续负波可以看出)。在有语境的情况下,熟悉转喻和新奇转喻的理解难度都会降低。从实验一各种条件之间的差异更加明显可以看出,语境对于转喻的理解有很强的提示作用。
其他文献
《孟子》和《莊子》内篇中的形容詞在結構上均包括單音節、雙音節和三音節3種類型,而且均以單音節佔優勢(《孟子》的約69.5% VS《莊子》内篇的約60.7%)。雙音節中均以附加式
新媒体时代的到来,使得媒体的话语体系产生深刻变化。因此,高校意识形态工作者需要构建新的话语机制,创新话语策略,优化话语环境,强化话语监督,善于整合话语资源、话语主题、
两千多年以来,许多学者就从不同语言领域对隐喻进行了探究。传统的隐喻理论认为隐喻只是一种语言现象和修辞手段。然而,1980年Lakoff&Johnson的合著《我们赖以生存的隐喻》的
命名既是一种语言现象,也是一种文化现象。餐馆名称作为一种社会用语,在促进经济发展,加强文化传承等方面发挥着举足轻重的作用。对于餐馆名称的研究由来已久,至今未曾断绝,
经济全球化的持续快速发展使得国际交流日益频繁。在跨文化交际过程中,即使拥有较高外语语言能力的交际者,仍然不能与母语使用者进行恰当合理的沟通和交流,甚至会面临交流中
桥梁结构在遭受火灾后,由于部分构件受火后会有不同程度的损伤,桥梁的承载能力可能会降低,从而影响行车安全。该文以某先张法预应力混凝土空心板梁桥火灾后的检测评定为例,分
中国香水产业起步晚且发展缓慢。在全球知名品牌香水强力推出重磅广告文案以吸引不同性别的消费者群体时,中国香水在此领域却举步维艰。为解决中国香水在国际广告领域面临的
《逃离》是加拿大女作家艾丽丝·门罗一篇关于女性家庭与婚姻关系的短篇小说。作者对于女主人公人生中两次逃离的心理过程描写得细腻真实,与弗洛伊德关于人格心理的理论相契
随着中国经济地位的提升和国际影响力的扩大,“学好普通话,走遍全天下”的汉语热在许多地区不断升温。在所有学习汉语的国家中,要数亚洲的国家对汉语教学最为重视,其中,又以
谚语在苗语中部方言里被称为“xh?33 lu11 shei35 qo44”,直译是“古话古语”。苗语中部方言谚语(以下简称“苗谚”),是苗族人民在长期的生产生活实践中的智慧结晶、经验总结