汉语本族语者隐性言语行为意图识别的实证研究

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnlqlql
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言意义一直是多个学科(如哲学、语言学、心理学等)领域的专家学者潜心研究的课题;隐性言语行为意图,作为语言意义的重要内容之一,近年来成为国际语用学研究的热门话题。隐性言语行为不含明示其交际意图的施为动词,因此,理解说话人的意图,听话人的认知处理需要付出更多努力。识别隐性言语行为实质上是识别(隐性)交际意图。不少文献研究表明,对隐性言语行为的理解须包含对交际意图的识别;但识别隐性言语行为意图是否是自动的问题,各研究的结果存在差异。有学者(Holtgraves&Ashley,2001;Holtgraves,2005,2008)发现英语本族语者会识别且自动识别隐性言语行为意图;而有学者(Licea-Haquet et al.,2019)的研究则表明西班牙本族语者虽会识别隐性言语行为意图,但却不能像英语者一样自动识别。学者刘(2011)的研究显示,汉语本族语者会识别隐性言语行为意图,但未考察他们是否是自动识别的。因此,为补充和证实现有研究结论,进一步对汉语本族语是否会识别,尤其是否会自动识别问题进行探究具有重要价值。此外,隐性言语行为意图识别与人的认知加工相关,其中包含移情能力。不少研究者(黄,2014等)发现语用移情能力存在性别差异。还有学者(洪,2005等)发现认知移情存在性别差异。语用研究关注认知加工中的性别差异,而现有对隐性言语行为意图识别的认知实验研究未探究性别影响认知加工的问题。因此,本研究将性别作为新变量,研究其对隐性言语行为意图识别的影响,研究结果有望补充现有文献研究。本研究以汉语为实验材料,以兰州大学研究生为受试,参照利西亚-哈奎特等(2019)的研究方法,运用实验心理语言学应用的计算机软件E-prime 3.0,进行线上实验。为确保实验材料的可靠及英汉实验材料的一致,本研究预先开展了三个前测问卷调查,然后进行三个正式实验。三个实验分别研究以下三个问题:一、汉语本族语者是否会识别隐性言语行为的意图;二、汉语本族语者若会识别隐性言语行为意图,是否是“自动”识别;三、不同性别的隐性言语行为意图识别功能是否有差异。实验一探究汉语本族语者是否会识别隐性言语行为的意图。受试为46名(男女各半)21到25岁的兰州大学非语言学专业研究生。研究结果表明:汉语本族语者会识别隐性言语行为的意图。实验二扩大样本量,测试汉语本族语者是否会自动识别隐性言语行为意图;受试为88名(男女各半)21到29岁的兰州大学非语言学专业研究生。实验结果表明:汉语本族语者和西班牙本族语者一样不会自动识别隐性言语行为的意图。实验三考察不同性别对隐性言语行为意图识别是否有影响,但实验结果表明性别对隐性言语行为意图识别未产生影响。综上,本研究结果发现:一、汉语本族语者会识别隐性言语行为的意图;此结果验证了利西亚-哈奎特等、霍特格雷夫斯及刘思诸位学者的结论;二、汉语本族语者对隐性言语行为意图的识别过程并非自动加工;此结果支持了利西亚-哈奎特等学者的结论,与霍特格雷夫斯的结论相悖;三、未发现隐性言语行为意图识别认知加工中存在性别差异。此结果支持了另一些学者(Lamm et al.,2011;Derntl et al.,2009;Bird et al.,2010)的结论。文末对所有结果进行了分析、讨论。本研究参与了国际前沿课题的探讨;从汉语角度,实证、补充、发展了本领域现有研究的发现,具有重要的学术价值。
其他文献
学术写作涉及作者和读者间的互动。元话语是促进学术写作中作者与读者间互动的有效方式。元话语指自反性表达,用于帮助作者表达观点,与读者建立关系。也就是说,元话语是一种建立人际互动的语言资源,用以组织语篇,表达作者对文本内容的看法,将读者带入语篇。元话语是实现学术写作修辞劝说功能的有效方式。亚里士多德提出三种劝说方法:理性诉诸、人格诉诸和情感诉诸。理性诉诸指对理性的诉求,涉及文本论点安排;人格诉诸指对能
学位
目的:探析在急诊急性心肌梗死患者中采用结构-过程-结构三维评价模式进行护理干预的效果。方法:从2020年1月—2023年1月医院急诊科医学科收治的急性心肌梗死患者中选择120例开展回顾性分析,根据护理方式的不同将其分为对照组和观察组,对照组60例接受常规急诊护理,观察组60例接受结构-过程-结果三维评价模式的护理。对比两组抢救各项指标(分诊评估时间、心电图使用时间、进出急诊室时间、急诊球囊扩张时间
期刊
人工智能产品作为我国创新驱动发展战略实施背景之下具有高度科技价值和应用价值的高尖端技术产品,其随着智能化场景的普及,逐步得到了市场和客户的认可,其需求度也呈现出规模化上升的趋势。SH科技公司作为以人工智能产品营销为主营业务的企业,其在泛图像与视频识别、语言系统识别、时间序列性预测识别和机器人应用等方面具有广阔的市场前景,也具有高度利润贡献性的大客户。但是,随着人工智能产品市场竞争的激烈化发展以及企
学位
对引进的双孢蘑菇W192、福蘑38、福蘑58菌株进行比较试验,考察其菌丝生长情况、原基形成用时、第1潮菇采收期、出菇周期、产量、生物转化率等。结果表明,福蘑58出现原基比其他供试菌株提早2~3 d,第1潮菇始收期比其他供试菌株提早1~2 d;福蘑58子实体综合性状好,产量最高,生物转化率高,适宜在玉林市示范推广。
期刊
随着近年来中国经济的持续快增长,2020年我国机动车保有量突破3.7亿,位居世界第一。中国汽车后消费市场每年以两位数的速度增长,汽车美容业已迈入高速发展阶段。JW物联洗车公司致力于实用性强、性能稳定的自助洗车运营,专注于“让洗车更简单”的智能洗车体验,随着行业需求的不断提高,企业面临竞争对手的日益增多,公司战略对企业健康快速发展至关重要。本文概述了竞争战略等相关理论,以JW物联洗车公司为研究对象,
学位
本文应用描写翻译研究方法,描述韦努蒂翻译理论的解释模式对翻译的解释力,并以韦努蒂的解释模式作为理论基础来探究严复《天演论》的翻译,以分析翻译产生和赖以流通的社会历史语境和翻译对变革社会的作用。在批判性继承德国传统阐释学的基础上,韦努蒂提出翻译理论的解释模式,其理论源泉不仅源于施莱尔马赫将翻译视为调适的观点,还源于德里达的意义延异观。作为一种新型的翻译研究模式,解释模式将翻译视为一种解释行为,根据译
学位
在《牡丹亭》的众多英译本中,白之(Cyril Birch)和汪榕培的全译本历来是翻译界研究的热点。《牡丹亭》中含有大量概念隐喻,这些隐喻是中国传统文化的载体,体现着源语文化背景下群体的意象图式和思维认知模式,如何对其进行英译则为译者带来了诸多挑战。本文选取白之译本和汪榕培译本为研究对象,从认知语言学的概念整合理论出发,对《牡丹亭》中概念隐喻的英译作了进一步探索。莱考夫(George Lakoff)
学位
随着国家经济的高速发展与新基建项目投资建设的蓬勃发展,我国工程建设项目需求和数量也在急速增加,同时在模式创新、技术革新等方面的要求也在不断的提高,在这样的条件下,基建企业要想顺应时代潮流快速发展,对材料供应商的管理已然成为公司高速发展的前提和保障。在分析企业各个建设项目费用组成的过程中,我们发现材料成本在工程直接费中占比高达50%-60%左右,因此建筑企业要追求更高的盈利空间,谋求更大的发展,对材
学位
面对复杂任务时,人们通常利用执行功能对多种认知过程进行调节和控制。执行功能主要由三个子功能构成,分别是:抑制控制、信息刷新、心理定势转换能力,这三个功能可以帮助人们对刺激做出适当的反应,并保持专注以实现任务目标。因此,执行功能对个人的学业、心理和社会发展有重要影响。已有研究表明双语者较单语者在认知执行功能方面表现更好,这种效应被称为“双语优势”。当双语者使用一种语言时,另一种语言也同时被激活。根据
学位
随着全球经济一体化日益发展,国际市场竞争形势越来越严峻,这为中国企业提出了更高的要求,并且中国企业势必要走国际化经营之路。石化设备市场在中国逐渐形成多层次、多元化的体系,受内外环境因素影响,尤其是在近期全球新冠疫情大流行的背景下,很多行业都受到了影响,但其实也是挑战和机遇,因为石化装备行业的上游项目大多停工,对下游行业的影响是相当的。对于身处石油装备制造行业的兰石集团来说,经历了68年的发展与改革
学位