【摘 要】
:
在借鉴斯普劳特夫妇“人-环境关系理论”的逻辑基础上,本文认为,地缘政治影响着英国“三个时期”地缘政治观的形成;而地缘政治观直接影响着不同时期决策者对英国欧陆政策的制定。从不同时期英国国家发展战略的海陆倚重差异出发,本文将近代以来英国“三个时期”(即对欧“均势”政策时期,1945年至2016年全民公投做出脱欧决策时期和做出脱欧决策之后至今的三个时期)分别概括为“以海制陆”、“依海向陆”和“亦海亦陆”
论文部分内容阅读
在借鉴斯普劳特夫妇“人-环境关系理论”的逻辑基础上,本文认为,地缘政治影响着英国“三个时期”地缘政治观的形成;而地缘政治观直接影响着不同时期决策者对英国欧陆政策的制定。从不同时期英国国家发展战略的海陆倚重差异出发,本文将近代以来英国“三个时期”(即对欧“均势”政策时期,1945年至2016年全民公投做出脱欧决策时期和做出脱欧决策之后至今的三个时期)分别概括为“以海制陆”、“依海向陆”和“亦海亦陆”三个特征。“以海制陆”时期,英国形成了海洋型地缘政治观,此时欧陆地区在英国对外政策中没有最高优先性,英国对外政策的主要目标是世界海洋霸权及海外殖民帝国。与此相应,英国形成了以均势为主要特征的欧陆政策。“依海向陆”时期,在地缘政治对英国的影响发生显著变化的基础上,英国决策者也逐渐形成了“向陆”型地缘政治观。在此认知下,英国的欧陆政策亦经历了一个“抵制-观望-靠近-加入-密切-退出”的阶段性变化过程。此时,不管是抵制还是加入欧共体,欧陆地区已成为英国对外政策最重要议题,欧陆地区权重凸显,并成为英国对外政策的重心。“亦海亦陆”时期,伴随着英国做出脱欧决策和“全球英国”战略的推出,英国此时的地缘政治观具有了海陆兼顾的特征,英国开始寻求全球利益。此时,尽管欧陆地区对英国依然重要,但在“全球英国”战略影响下,欧陆地区对英国的重要性与“依海向陆”时期相比有了明显下降。在归纳、比较地缘政治观对英国“三个时期”欧陆政策影响机制的基础上,本文认为:英国的地缘政治观首先影响了欧陆地区在英国对外政策中的权重认知,并进而影响了英国具体的欧陆政策。延用此逻辑,本文展望未来英国将延续海陆兼顾型地缘政治观的认知,欧陆地区在英国对外政策中的权重与“依海向陆”时期相比虽有下降,但依然是英国最重要的地区之一,英欧将延续“脱而不离”的关系模式。总体来看,伴随着地缘政治对英国影响方式的变化(从1.0模式到3.0模式),英国的地缘政治观也发生着相应的变化(从海洋型地缘政治观,到向陆型地缘政治观,再到海陆兼顾型地缘政治观),并进而影响着英国欧陆政策的变化。但是“三个时期”英国从未放弃对“海”(无论是地理之海,还是心理之海)的固守,即英国海洋型国家的自我认知从未改变。论文主要运用了三种研究方法,即个案分析法、比较分析法和文献分析法。个案分析法能够使本文对英国欧陆政策的研究更为系统;比较分析法能够使三个时期英国地缘政治观的变化更显著及对欧陆政策的影响对比更鲜明;文献分析法使本文的研究更加科学详实。本文主要有三个方面的创新:一、在借鉴斯普劳特夫妇“人-环境关系”理论逻辑基础上,对地缘政治和地缘政治观进行了二分法认知,并从地缘政治观视角对英国“三个时期”的欧陆政策进行了系统论述;二、文章尝试将英国欧陆政策的三个阶段分别概括为“以海制陆”、“依海向陆”和“亦海亦陆”三个特征,并将地缘政治对英国相对恒定的影响提升为“地缘性”这一称谓;三、在比较归纳地缘政治对英国“三个时期”欧陆政策影响差异的基础上,本文将三个时期地缘政治的影响模式分别归纳为1.0模式、2.0模式和3.0模式。
其他文献
阿赫玛托娃是俄国白银时代的著名诗人,自其走上文坛以来作品始终受到评论界和读者的高度关注。但纵观诗人诗歌的研究历史,我们发现阿赫玛托娃诗歌的一个重要研究方面,即诗歌的叙事特征尚未得到充分重视。实际上,阿赫玛托娃的诗歌继承了 19世纪俄国经典小说叙事传统,根据诗歌主题的变换,在叙事视角、叙事时空、叙事人称、叙事方式、叙述者、人物话语、读者、隐含作者和真实作者等方面呈现出自身特有的叙事风格。论文以阿赫玛
时间指示语是组织语义空间的重要坐标,是人类对自然时间认知的重要表征形式。在缺少时间定位的情况下,任何话语都无法构建。学界虽不曾忽视对时间指示语的研究,但因其问题本身的复杂与抽象,较之与人称、空间指示语的研究,时间指示语的研究缺少系统性、专门性与针对性。主要表现为时间指示语的界定、表达、分类、认知等问题没有得到完善研究,且学界已有研究大多基于英语语料,研究成果并不具有纯粹的普遍语言学意义。作为典型的
注意资源分配研究是翻译认知过程研究的一个重要组成部分。但目前关于视译的注意资源分配研究并不多见。通常认为,文本难度较高时,译者会耗费更多的认知资源。但也有研究发现文本难度并不会或者仅仅对某一翻译阶段的注意资源分配情况产生显著影响。此外,在翻译实践中,译者所遇到的各类翻译问题也会占据更多的认知处理资源。但目前国内外尚未发现公开发表的关于德汉视译过程的翻译问题研究成果。因此本研究尝试对比学生译员在对不
弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·纳博科夫是20世纪最优秀的俄罗斯侨民作家之一,也是20世纪世界文坛上最伟大的双语作家之一。他因其俄语和英语小说创作的辉煌成就而举世闻名,被写进了俄罗斯和美国两个国家的文学史,成为了 20世纪以来最具世界影响力的小说巨匠。纳博科夫一生创作了9部俄语长篇小说,8部英语长篇小说,68篇短篇小说。一直以来,大多数研究者都将目光集中在作家的长篇小说上,对其短篇小说的关注略显不足。
依托于互联网和信息化技术高速发展,我国作为制造业大国,通过跨境电商平台向世界各地提供品类多样、质优价廉的商品。特别是新冠疫情的全球暴发,助推了网络商品交易的蓬勃发展,跨境电商已经成为越来越多的中国企业“出海”的通路。随着电子支付技术的不断成熟,我们有理由期望看到跨境电商的发展将会突破目前的市值。然而,伴随着我国跨境电商平台的大力发展和强劲崛起,跨境电商经营者和商品提供者在海外被诉商标侵权案件频发,
<正>1项目概况1.1项目背景工业互联网是连接工业全系统、全产业链、全价值链,支撑工业智能化发展的关键基础设施,具有开放、互联、跨域、融合等特点,这是工业互联网的独特优势,也是工业互联网发展的一个重要前提和基础。同时它打破了以往相对清晰的安全边界,因此也带来了新的安全难题。特别是与互联网相连后,既面临来自互联网的外部威胁,又存在工业生产等内部安全问题。为解决这些问题,夯实安全基础,保障工业互联网安
本研究基于认知心理学专业技能理论、心理语言学的词汇提取及双语心理词汇理论,旨在探明专家译员的词汇加工效率是否具有优势,专家译员与学生译员之间同声传译(简称同传)词汇加工的效率区别、产生区别的主要影响因素,进而了解同声传译词汇加工的内在机制。本研究主要回答三个问题,首先专家译员英语和汉语的词汇加工效率在理解、概念化和产出三个子过程中是否更高,以及在听觉输入和口语输出模式下包含语言转换的整体词汇加工效
时体范畴一直备受语言学界关切。波汉时体的本质特性及其差异,目前尚未得到完全的揭示,亟待学界进一步探究。作为一名伊朗人,我深感这一方面研究的重要性。本研究借用“英汉时空性差异观”(王文斌2013a,2013b,2019),探视波汉时体的时空性特质差异。根据本研究的目的,我们透过波汉小说的互译观察波汉时体的表现异同,尤其是彼此的异是我们关注的重点。拟探究的问题主要有三:第一,波斯语小说《瞎猫头鹰》的汉
加强党内法规制度建设是推进全面从严治党、提升党的治理能力和执政能力的重要方式。党内法规制定作为党内法规制度建设的重要方面,对构建完善的党内法规规范体系、提升党内法规适用性具有重要意义。自建立以来,党始终重视党内法规制定工作,注重发挥党内法规在不同历史时期凝聚思想共识、调整党务关系、严明纪律规矩的积极功能。历经百年发展,党内法规制定工作形成了立足实践、广泛参与、多类综合、统筹协调的有益经验,程序化、
贯彻罪刑相适应原则所追求的就是罚当其罪、罪刑相当,坚持的是一种实质公平刑法观。从理论上而言,要实现这样一种刑法基本理念,就不仅仅将重心停留在犯罪行为人身上,而是应当延伸到被害人,其目的在于相对精准确定犯罪行为人的刑事责任大小及其刑罚轻重。另一方面,在司法实践当中也存在着忽视被害人在案件中的作用而机械量刑造成刑罚畸重的情形,如许霆案、于欢案,等等。因此,无论是从贯彻刑法基本原则出发,更为具体还包括行