从《问你妈妈》看休斯诗歌艺术的继承和创新

来源 :上海大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongshouwang123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
兰斯顿·休斯研究向来是当代美国文学研究的一个重点。在国内,对休斯的研究主要集中在他前期的诗歌创作以及他和哈莱姆文艺复兴的关系等方面,对他后期作品的探讨和研究则涉及不多。《问你妈妈:爵士12式》发表于1961年,是休斯后期的代表性诗作之一。这部诗集由12首诗歌组成。在出版之初,它曾引来了不少争议的声音。如《弗吉尼亚克克斯公报》(Virginia Kirkus Bulletin)就声称,“它(《问你妈妈》)比较适合在夜总会朗诵,并毫无疑问地吸引许多参与者,但真正爱好诗歌的人却不会与之为伍”(Dace 1997:635)。《达拉斯时代先驱报》(Dallas Times-Herald)更是在一篇名为《美的丧失》的文章中苛刻地指出,“没有任何理由可以将这本书称之为诗集”(Thornton 1961:E9)。不过,对它不吝赞美之辞的也大有人在。有评论就表示,“(《问你妈妈》)这种超乎寻常的想象和引人入胜的形式表明,休斯为现代美国诗歌做出了极为可贵的贡献”(Bloice 1962:7)。以笔者之见,《问你妈妈》是一部值得我们予以关注的重要作品,特别是其中所包含的民族性特征和实验性特征不但是休斯伟大智慧和高超诗艺的完美体现,同时也提示了休斯在黑人诗歌的继承和创新方面所做出的不懈努力。此外,基于目前国内对休斯后期诗歌创作进行系统研究的尚不多见,所以,本文也可以被看作是这方面的一次全新的尝试。笔者相信,通过对《问你妈妈》的研究,不仅有助于我们更加全面地把握休斯的诗歌美学体系,也有助于我们更好地梳理黑人文学发展的总体脉络和它对整个美国文学所做出的贡献。 本文取名“从《问你妈妈》看休斯诗歌艺术的继承和创新”,试图以《问你妈妈》为蓝本,在文本细读和分析的基础上,重点探讨休斯诗歌创作中的继承、发展和变化的过程及其内涵,也即诗人作品中的“不变”和“变”这两个方面的内容。具体而言,所谓“不变”是指贯穿诗人创作的强烈的民族性特征,如对黑人民族的赞美、黑人民族音乐和方言土语的运用等。所谓“变”则指诗人作品中的创新性和实验性特征。全篇除了引言和结语以外,主要由三大部分组成: 第一章:重点讨论《问你妈妈》中的黑人音乐元素。在肯定休斯对黑人民族音乐的创造性运用之后,笔者比较了诗人前期和后期作品中音乐风格上的变化。 得出的结论是,休斯前期作品中的音乐风格以布鲁斯为主,而在《问你妈妈》中,音乐的基调已演变成了爵士乐的特点。笔者并且对这一音乐的幻变及其原因和意义等作了进一步分析和阐述;第二章:重点讨论《问你妈妈》中的语言特色和修辞技巧等。笔者仍然采用前后比照的方法,把《问你妈妈》与诗人前期的重要作品等量齐观,作细致的分析比较。笔者发现,《问你妈妈》中的语言运用以及修辞、意象等的使用,既体现了诗人一贯的风格和追求,同时也包含了一些不同于以往的新趋向。这一创作手法层面上的创新和突破,一方面反映了诗人不断的自我超越,另一方面也与当时美国文坛的发展趋势相吻合; 第三章:重点讨论《问你妈妈》一书的创作主题。休斯曾被誉为黑人民族的代言人。他在作品中始终坚持歌颂黑人民族悠久的历史、文化和传统,大胆揭示黑人在现实生活中所遭受的不公和不幸,呼吁人们为实现真正的自由和平等而斗争。值得指出的是,一般而言,休斯早期诗歌的基调往往相对滞重、和缓。但是,到了《问你妈妈》的阶段,却一改早先幽怨、温婉的格局,作品的调子开始变得更加狂放和毅然决然。 通过上述分析论证,笔者试图得出结论:休斯的《问你妈妈》是一部具有里程碑式意义的重要作品,从中我们得以窥见休斯诗歌艺术不断成熟、发展和自我超越的过程。
其他文献
众所周知,DVD的画质效果比VCD好得多,但其价格昂贵,即使非正版DVD碟片售价也达20~30元,正版碟片价格更高。如今市场上出现一种MPEG4碟片,售价与VCD碟片持平。在CD-ROM中播放
语感是众多语言研究者和语言学习者经常使用但却少有深入研究的一个课题。当人们无法说清楚或解决某语言问题时总会归因于语感,仿佛语感就是一种感觉或者说是一种直觉,这就给语
当DTS悄然而至,其它公司还在观望、试探的时候,YAMAHA公司不失时机地推出95系列AV功放向世人推介DTS。YAMAHA95系列AV功放最低档机型为RX-V395,只具AC-3及DTS的6声道接口,有
本文介绍一套由美国乐林Hi-Fnd音响公司推出的分体式放大器,其最大的特点是前级、后级均采用外置式电池供电器进行直流电源供电。乐林“和谐”前级放大器由三部分组成:主机
随着音响技术的逐步发展和成熟,让高质量的音响效果以震撼人心的听觉和心灵感受步入未来的音响世界,这是国际音响设计者梦寐以求的,同时也是音响发烧友求之不得的。据了解,
林语堂是蜚声世界文坛的双语作家,杰出的文学翻译家和博学的学者. 林语堂用英文创作了大量的作品,包括成名作《吾国与吾民》,被外国人视为生活的“圣经”的《生活的艺术》和
自功能语法理论引入我国以来,大批的学者对这一理论进行了深入、细致的探讨。功能派翻译论侧重于概念、语篇的研究,人际意义的研究一直被疏漏。目前所涉及的研究只是侧重于人际
中国学生学习英语大多数是通过课本、电视或语音设备及教师所构成的语言环境进行的。只有少数人能有机会到以英语为母语的国家,在直接的、地道的、标准的语言环境中学习,所以对
随着家庭影院的不断普及,彩电两旁都有磁性相当强的音箱,放置过近,彩电易受磁场影响出现块状色斑、图像失真等现象。这是因为彩管阴罩板被磁化,使红、绿、蓝三电子束不能准
笔者现根据音箱的一些制作经验撰文,以飨读者。AV音箱为了突出地表现声音的低频部分,其低音喇叭的口径要尽可能大。笔者选用的低音扬声器为南鲸YD260-8XPH圆25.4cm PP盆,功