中国雕塑艺术衍生品研究——以“稀奇艺术”为例

来源 :海南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kkai365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
雕塑艺术衍生品的概念源自西方的艺术商店,随着我国艺术衍生品市场的兴起而被人所熟知。“稀奇艺术”是国内较为成功的一家雕塑艺术衍生品公司,它的发展经历对于国内雕塑艺术衍生品行业的发展来说,具有一定的参考价值。本文主要以“稀奇艺术”为个案研究,试图通过对“稀奇艺术”的研究窥探中国雕塑艺术衍生品行业现状,探究“稀奇艺术”的成功模式给中国雕塑艺术衍生品行业以及中国雕塑带来的影响。
  文章主要分为三个部分。第一部分运用文献分析以及田野调查的方法,通过对相关材料的分析、整理,归纳了艺术衍生品的概况,梳理出我国雕塑衍生品的发展现状,探究“稀奇艺术”在我国兴起的缘由,以及“稀奇艺术”的发展经历。第二部分是本文的重点部分。首先,运用形式分析的方法,着重研究“稀奇艺术”开发雕塑衍生品的设计策略,通过具体的形式分析研究后,将“稀奇艺术”的开发策略归纳为情感化策略和符号提取策略两个方面;其次,参考设计心理学以及视知觉的相关理论从产品的形式、色彩、尺寸比例、材料等四个方面展开具体图式分析;最后,通过访谈以及实地考察的方式了解到“稀奇艺术”采用自营和代理两种方式销售产品,通过展览和跨界合作的形式进行品牌推广。第三部分结合我国雕塑衍生品的发展现状,总结了稀奇艺术成功的因素,并分析了“稀奇艺术”给中国雕塑衍生品从业者在产品开发、企业运营以及人才培养等几方面带来的启示。
其他文献
权力关系一直是儿童文学研究的重要内容之一。在图画书领域,当代文学评论家密切关注成人作家和插图画家是如何通过构建文本和图像叙事,从而达到教化隐含的儿童读者的目的。在此类研究中,玛利亚·妮可拉杰娃提出的“成人规范”理论影响深远,它试图揭示成人价值与规范是如何置于儿童叙事当中并发挥作用。然而英国作家和插画家约翰·伯宁罕(1936-2019)的图画书使得围绕儿童文学主流权力话语的研究变得更为复杂。  本文
学位
国际生态话语分析(何伟、魏榕2017a,2017b)属于生态语言学的研究范畴,它探讨语言与国际社会生态之间的互动关系,揭示语言对国际关系的影响。目前,国际生态话语分析仍处于理论建构阶段,学界对其研究相对较少。鉴于此,本文从生态语言学的角度对中美贸易冲突相关的新闻报道进行比较研究。  论文以《中国日报》和《华盛顿邮报》在2018年3月20日至26日各六篇新闻报道作为研究材料。在“和而不同,互爱互利”
本文以现代主义作家E.M.福斯特的小说《莫里斯》为研究对象。这个故事传达了作者的同性恋欲望,挑战了强迫性异性恋,并提出了跨阶级同性恋爱情的理想。然而,它在塑造女性形象时沿用了性别刻板印象;在对下层男性的刻画中,体现了同强加在女性角色身上相似的压迫和异化。  通过借鉴性别研究里对厌女情结和二元对立的批评和美国学者伊芙·塞奇威克对三角关系的研究,以及通过分析小说中的人物塑造、等级关系和三角关系,本文探
学位
在新疆维吾尔自治区,维吾尔族学生占学生主体的很大比例。在英语学习方面,维吾尔族学生和汉族学生有很大的不同,因为英语是他们的第三语言(L3)。L3(英语)的学习过程和机制比学习L2(汉语)要复杂得多。在学生母语(维吾尔语)和汉语(国语)的影响下,L3(英语)的习得不仅受语言迁移的影响,而且受其心理因素的影响。以往研究表明,学习者的母语与目标语之间的感知语言距离(PLD)直接影响目标语的习得。因此,P
本文基于德国功能学派的目的论和外宣“三贴近”原则,研究了《习近平谈治国理政》(第一卷和第二卷)及其英译本。目的论作为本文的核心理论与外宣“三贴近”原则作为一个有机整体用于研究《习近平谈治国理政》(第一卷和第二卷)翻译是否达到了翻译目的以及翻译中主要用了哪些翻译技巧。本文共分为5个部分。第一章对本研究做了简要介绍。第二章回顾了前人在政论外宣翻译、外宣“三贴近”原则、目的论在汉英翻译中的应用、以及《习
学位
法律词语是表征法律事体和法律事件概念的象征性符号单位(symbolicunit)。法律词语研究是法律语言本体研究的重要组成部分,为人们了解法律语言的特征和规律提供了通达入口。已有法律词语研究多从结构主义或功能主义理论视角切入,探讨法律词语的语义属性和功能特征,认知语言学理论视角下的法律词语研究还比较缺乏,尤其缺少对法律词语的概念结构和意义建构的系统性认知探讨。  刑事法律是中国法律体系的重要组成部
宇文所安(StephenOwen,1946-)是美国当代著名汉学家和翻译家,以中国古典文学和文论研究蜚声国际汉学界。与其他西方汉学家或翻译家的不同之处在于,他长期致力于对中国古典文学进行深入且广泛的编选与译介,中国古典文学的译研紧密结合,译作成果丰硕且影响深远,不仅涵盖中国古代经典文学作品,也包括中国古代经典文论。他编译的《诺顿中国文选》与《中国文论:英译与评论》这两部英译选集不仅是西方各大学东亚
学位
现代汉语反义复合词是一类由意义相反或相对的两个单音节语素构成的并列式复合词。已有研究从语法结构、语义结构、语言教学等角度研究了现代汉语反义复合词,为我们进行相关认知研究提供了基础。但这些研究通常忽视了隐转喻的重要作用,未能详细揭示反义复合词语义认知机制,并且以往的研究较少涉及反义复合词语义生成模式和反义复合词生成的认知理据。本研究基于已有研究成果,以现代汉语词典第七版中的217条反义复合词为研究对
学位
托尼·莫里森,美国当代著名小说家,于1993年获得诺贝尔文学奖。《所罗门之歌》是她目前唯一一部以黑人男性为主人公的小说。这部作品颇受嘉奖。小说描述了主人公奶娃的南方寻根之旅。  著名黑人文学批评家小亨利·路易斯·盖茨是黑人文学理论发展史的中坚力量之一。他认为非裔文学喻指其他文本,而这正是非裔文学的独特性所在。莫里森在她的作品中运用了非裔文学的喻指传统,尤其在《所罗门之歌》里得以充分体现。基于盖茨提
磁州窑谱系庞大,呈现形式异常丰富、工艺繁复、装饰讲究、民族语言鲜明,涉及领域十分广泛,时间跨度之长,在北方独树一帜,尤其是工艺。陶瓷刻花是磁州窑最独特的标志,采用的是平面式、剪影式的方式对处理画面,因地域的不同导致釉色特征,所以黑白分明成为了磁州窑的旗帜,因其独特且优秀的工艺影响了全国各地的窑口,并且延续到很多国家。当今的磁州窑的手艺人也通过自己的方式积极地与外界进行交流,碰撞出很多新颖有趣的东西