外派商务人士选拔及跨文化培训状况研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixjiea875623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展与深入,许多跨国公司不断向国外派遣商务人士以实现全球运营。然而,由于不少商务人士在外派过程中遭遇跨文化交际问题而提前回国,导致外派失败。因此,为提高外派成功率,跨国公司必须按照一定标准对外派商务人员进行选拔,并为其提供相应的跨文化培训。与此同时,值得关注的是,同一套选拔标准与同样的跨文化培训方式,在不同国籍的商务人士中是否同样适用。   本研究运用定量分析的方法,参照以往研究的结论,以部分中国驻外商务人士与外国驻华商务人士为研究对象,调查其选拔标准与跨文化培训情况。本研究意在探索并分析在中国这一特殊的商务背景下,同一套选拔标准以及同样的跨文化培训方式,与不同国籍外派商务人士工作表现的关系有何异同,进而判断同一套外派商务人士选拔标准以及同样的跨文化培训方式,是否适用于不同国籍的商务人士。   研究发现,以往研究中提到的大部分驻外商务人士选拔标准,与受试对象的工作表现呈现正相关,且适用于不同国籍的商务人士。然而,某些选拔标准并非适用于所有国籍的商务人士。研究还发现,跨文化培训总体上与各国商务人士的工作表现呈正相关,但在不同国籍的商务人群中,驻外商务人员的培训情况与其工作表现的关系非常复杂,需要进一步调查并根据具体情况具体分析。
其他文献
全球化和现代化的进程加速了高等教育的发展,也对高校提出了新的要求。如何保持高校的长久可持续发展,是一个令人十分关注的问题。本文以北京的高校作为研究对象,利用文化资本这
在翻译活动中译者无疑是最活跃的因素。但是纵观几千年的翻译史,可以发现,译者的身份在传统的翻译研究中被忽视了相当长的一段时间。人们既不赞同译者主体性的存在也不鼓励其发
尤金·奥尼尔与曹禺是中西戏剧史上的杰出人物,两位剧作家的关系也一直备受瞩目。相似的成长经历和不幸的家庭使奥尼尔和曹禺都亲睐家庭悲剧的创作,其中《进入黑夜的漫长旅程
为加强作业场所的职业卫生监督管理,促进尘毒危害治理,该文阐述了作业场所尘毒危害实行分级管理的条件和要求。依据作业场所尘毒危害种类的性质,空气中的浓度和接触人数等指
安妮·泰勒,美国当代著名女作家,擅长从日常家庭生活中刻画人物性格和心理。《思家饭店的晚餐》是泰勒最负盛名的小说之一。同样是描写家庭中的冲突和矛盾,但泰勒认为这部小
颜色词在汉语词汇中占有重要的地位,是认知语言学研究的重要内容。以往的研究主要注重汉语颜色词语义部分的研究,缺乏对其句法部分的系统研究。本文以概念隐喻理论,概念转喻理论
戏剧翻译由来已久,戏剧翻译研究也有几百年的历史。纵观戏剧翻译研究,不难发现,戏剧翻译研究主要集中在探讨如何实现语言层面上的对等转换。然而,笔者认为,戏剧作为一种兼具文学性
一直以来,专有名词的翻译在翻译界都存在着很大争议。然而,越来越多的译者与翻译理论家都开始重视翻译过程中专有名词的处理这一问题。该论文将重点讨论虚拟小说中专有名词的翻
具备银貂系列固有的人体工学造型,及专供拇指操作的第四组按键,搭配上光学感应的准确定位,还有无线信号传输的无束缚操作快感,使这款Cordless Mouseman Optical鼠标产品具有
为了弥补概念隐喻理论的不足,20世纪80年代,Fauconnier在空间理论的基础上提出了一个更有解释力的概念整合理论(CBT)。这个理论把合成过程上升到了一个人类认知机制的高度,并用