论文部分内容阅读
本文以斯珀伯和威尔逊提出的关联理论为框架,对双关语这一特殊的语言形式进行分析研究,旨在从理论上对双关语的理解过程重新进行诠释,并从实践出发,探求听者的心理认知过程。由于双关语频繁出现在幽默和谜语中,故本文精选的实例均来自于这两种体裁。双关语的认知研究得到了不少学者的关注。回顾以往的研究,我们发现前人所作的研究大都集中在“何谓双关语的本质”上,而这一问题在很大程度上与双关语的生成机制有关。关联理论指出,话语的理解与话语的生成具有同等重要的地位,从某种意义上说,前者比后者更具重要性。本文结合关联理论,对双关语的理解过程重新进行诠释,认为它是一个寻找最佳关联且动态地满足关联期待的过程。为获取双关语的幽默效果,听者往往放弃最易得的明示意义而去寻找说话人意欲传递的隐含意义。这就意味着要正确理解双关语,只有付出额外的处理努力才能收获额外的语境效果,即幽默效果。而在理解过程中扮演着核心角色的关联期待,作为一个三维变量,其大小、方向和内容的动态变化直接影响着处理努力和语境效果的均衡分配。本文从听者,即双关语的接受者的角度,对听者的心理认知过程进行分析研究。我们发现双关语的认知过程大致如下:听者首先感到该话语话中有“话”。根据关联原则,听者相信该话语传递最佳关联,且假设说话人发出该话语欲使某些信息互明。因此在关联期待的驱动下,听者将付出尽可能小的努力来构建说话人意欲传达的信息,直至关联期待得以满足。这样,双关语得到顺利解读。本研究还总结出解读双关语的五个步骤,虽然这些步骤没有呈现出必要的顺序且听者也无须逐一执行,但它们的一部分或全部却是理解双关语必不可少的步骤。本文最后用关联理论中有关认知环境和互明的论述来解释某些双关语难于理解的原因,并讨论了阻碍双关交际的言语障碍和语境障碍。这对双关语的教学有一定的启发作用。