论文部分内容阅读
克里斯·伯克:1965年8月26日出生于纽约,是深受美国人喜爱的人物之一。虽然一出生就是一位唐氏症患者,但他却是一名很有天赋的演员,因饰演电视剧《Life Goes on》中的Corky Thatcher而一举成名。此外,他还是一本畅销书《A Special Kind of Hero》的创作者之一,并且是《The National Down’s Syndrome Society 》杂志的总编辑。但人们最初知道他却是因为他参加了残疾人奥运会,并得了第三名……
His head lowered, an exhausted but determined young man chanted1 over and over to himself, “You can do this. You can do it, you can do it, you can do it.” These words, spoken as much for encouragement as for confirmation2, found a listening heart.
Without failure he drove one foot in front of the other, up into the air and then down again and again and again. The boy watched intently3 as one by one, his new sneakers methodically slapped the asphalt4 slowly passing beneath him. It was a very tired patter5. Looking up, the youth wiped his brow and searched for a glimpse of the finish line. “It’s somewhere up there,” he told himself matter-of-factly.
It was far off in the distance. Even so, Chris Burke had his heart set on reaching it.
With great effort, he, too, crossed the finish line. By the time he did, photographers and reporters had already gathered around the young man who had taken first place. Cameras zoomed in and flashed; microphones stretched forward to absorb the winner’s words.
With a smile that stretched from ear to ear, Chris jubilantly6 bounded over and proudly stood next to the winner. He wrapped his arm around the young man of his own age—someone he had never met prior to this event. Beaming, Chris patiently waited for the reporters to complete their interview with the victor as patiently as he could in a moment that held so much excitement for him.
When at last the reporter turned to the camera to make concluding remarks, Chris instantly stepped forward and thrust out his hand to receive a congratulatory handshake. “Oh, boy!” Chris shouted, unable to restrain7 his obvious joy. “I just want to tell you what a thrill this was and how happy I am to have come in third!”
The reporter had little choice but to respond to the charismatic8 and enthusiastic athlete, wanting his turn at recognition9.
“Yes... tell us about it,” stammered the startled reporter good-naturedly.
“Wow!” said Chris. “Thank you for asking me to be interviewed. This is great! Just great. Well, I’m just very happy to be here. It’s such a great honor. Of course, I finished in third place. Third place, not bad! Not bad, huh?” He didn’t need an answer to his question, and he didn’t wait for one.
Instead, he turned his animated10 face for the entire world to see—this was national television—and with more joy than I can remember from anyone he said, “Thank you all for sharing in this very special time with me. It’s time to celebrate!” With that, Chris turned, and ran over to line up for hugs and handshakes alongside the winner.
Chris was fourteen years old at the time. This was the Special Olympics.
There were only three runners in the entire race.
他,一个虽然已经筋疲力尽但仍意志坚定的年轻人,低着头,一遍又一遍地说道:“你能做到。你能做到,你能做到,你能做到。”这些话,既是为了鼓励自己,也是为了证明自己,只有他自己的心灵能够听到。
他成功地迈步向前跑着,脚抬起来又落下去,落下去又抬起来,一遍又一遍。这个男孩专注地注视着自己那双穿着新球鞋的脚一下一下有条不紊地踏在正向身后缓缓退去的柏油马路上。双脚踏在路面上发出的“啪哒”声听起来已经非常疲惫了,他抬起头来,伸手擦了擦额头,向前张望着寻找终点线。“它一定就在前面,”他坚定地对自己说。
终点还在前面很远的地方。但是,尽管如此,克里斯·伯克还是决心跑到终点。
经过一番艰苦的努力,他也越过了终点。当他冲过终点线的时候,摄影师和记者们早就围拢在那个赢得第一名的年轻人身边了。摄影机移近目标,闪光灯闪烁,麦克风向前伸去接收第一名的讲话。
克里斯开心地笑着,欢天喜地地跳到冠军身边,骄傲地站在那里。他张开双臂拥抱那个和自己年龄相仿的年轻人。而在此之前,他从来没有见过他。他美滋滋地站在一边,极力压抑着内心的兴奋,耐心地等待着记者们完成对那名胜利者的采访。
当最后一名记者转向摄影机镜头准备做结语的时候,克里斯立即迈步上前,伸出手去接受一个表示祝贺的握手。“哦!好家伙!”克里斯大叫道,显然无法抑制内心的喜悦。“我只是想告诉您,这是多么令人兴奋啊,能够得到第三名,我真高兴啊!”
这时候,记者们除了对这位魅力非凡的、热情洋溢的、并希望得到认可的运动员做出回应之外,已经别无选择了。
“是的……那请你给我们谈谈吧,”惊讶万分的记者虽然结巴但不失温和地说道。
“哇!”克里斯说,“谢谢您采访我。这可真是太棒了!简直棒极了!呃,我非常高兴来这儿!这真是莫大的荣耀!当然,我得的是第三名。第三名,挺不错的!真的不错,是不是?”他并不需要别人来回答这个问题,也不等别人回答。然后,他把他那张生气勃勃的脸转向摄影机镜头——这是国家电视台——以便让全世界的观众都能看到他。他脸上洋溢着的喜悦比我在其他任何人脸上看到的都多。他说:“谢谢大家和我一起分享这个非常特别的时刻。是该庆祝的时候了!”说完,克里斯就转过身,跑过去和赢得第一名的那个选手站在一起,和大家握手拥抱。
那时候,克里斯14岁。这是在残疾人奥运会上。
整个比赛只有三名选手参加。
李威 摘译自The World Kids
His head lowered, an exhausted but determined young man chanted1 over and over to himself, “You can do this. You can do it, you can do it, you can do it.” These words, spoken as much for encouragement as for confirmation2, found a listening heart.
Without failure he drove one foot in front of the other, up into the air and then down again and again and again. The boy watched intently3 as one by one, his new sneakers methodically slapped the asphalt4 slowly passing beneath him. It was a very tired patter5. Looking up, the youth wiped his brow and searched for a glimpse of the finish line. “It’s somewhere up there,” he told himself matter-of-factly.
It was far off in the distance. Even so, Chris Burke had his heart set on reaching it.
With great effort, he, too, crossed the finish line. By the time he did, photographers and reporters had already gathered around the young man who had taken first place. Cameras zoomed in and flashed; microphones stretched forward to absorb the winner’s words.
With a smile that stretched from ear to ear, Chris jubilantly6 bounded over and proudly stood next to the winner. He wrapped his arm around the young man of his own age—someone he had never met prior to this event. Beaming, Chris patiently waited for the reporters to complete their interview with the victor as patiently as he could in a moment that held so much excitement for him.
When at last the reporter turned to the camera to make concluding remarks, Chris instantly stepped forward and thrust out his hand to receive a congratulatory handshake. “Oh, boy!” Chris shouted, unable to restrain7 his obvious joy. “I just want to tell you what a thrill this was and how happy I am to have come in third!”
The reporter had little choice but to respond to the charismatic8 and enthusiastic athlete, wanting his turn at recognition9.
“Yes... tell us about it,” stammered the startled reporter good-naturedly.
“Wow!” said Chris. “Thank you for asking me to be interviewed. This is great! Just great. Well, I’m just very happy to be here. It’s such a great honor. Of course, I finished in third place. Third place, not bad! Not bad, huh?” He didn’t need an answer to his question, and he didn’t wait for one.
Instead, he turned his animated10 face for the entire world to see—this was national television—and with more joy than I can remember from anyone he said, “Thank you all for sharing in this very special time with me. It’s time to celebrate!” With that, Chris turned, and ran over to line up for hugs and handshakes alongside the winner.
Chris was fourteen years old at the time. This was the Special Olympics.
There were only three runners in the entire race.
他,一个虽然已经筋疲力尽但仍意志坚定的年轻人,低着头,一遍又一遍地说道:“你能做到。你能做到,你能做到,你能做到。”这些话,既是为了鼓励自己,也是为了证明自己,只有他自己的心灵能够听到。
他成功地迈步向前跑着,脚抬起来又落下去,落下去又抬起来,一遍又一遍。这个男孩专注地注视着自己那双穿着新球鞋的脚一下一下有条不紊地踏在正向身后缓缓退去的柏油马路上。双脚踏在路面上发出的“啪哒”声听起来已经非常疲惫了,他抬起头来,伸手擦了擦额头,向前张望着寻找终点线。“它一定就在前面,”他坚定地对自己说。
终点还在前面很远的地方。但是,尽管如此,克里斯·伯克还是决心跑到终点。
经过一番艰苦的努力,他也越过了终点。当他冲过终点线的时候,摄影师和记者们早就围拢在那个赢得第一名的年轻人身边了。摄影机移近目标,闪光灯闪烁,麦克风向前伸去接收第一名的讲话。
克里斯开心地笑着,欢天喜地地跳到冠军身边,骄傲地站在那里。他张开双臂拥抱那个和自己年龄相仿的年轻人。而在此之前,他从来没有见过他。他美滋滋地站在一边,极力压抑着内心的兴奋,耐心地等待着记者们完成对那名胜利者的采访。
当最后一名记者转向摄影机镜头准备做结语的时候,克里斯立即迈步上前,伸出手去接受一个表示祝贺的握手。“哦!好家伙!”克里斯大叫道,显然无法抑制内心的喜悦。“我只是想告诉您,这是多么令人兴奋啊,能够得到第三名,我真高兴啊!”
这时候,记者们除了对这位魅力非凡的、热情洋溢的、并希望得到认可的运动员做出回应之外,已经别无选择了。
“是的……那请你给我们谈谈吧,”惊讶万分的记者虽然结巴但不失温和地说道。
“哇!”克里斯说,“谢谢您采访我。这可真是太棒了!简直棒极了!呃,我非常高兴来这儿!这真是莫大的荣耀!当然,我得的是第三名。第三名,挺不错的!真的不错,是不是?”他并不需要别人来回答这个问题,也不等别人回答。然后,他把他那张生气勃勃的脸转向摄影机镜头——这是国家电视台——以便让全世界的观众都能看到他。他脸上洋溢着的喜悦比我在其他任何人脸上看到的都多。他说:“谢谢大家和我一起分享这个非常特别的时刻。是该庆祝的时候了!”说完,克里斯就转过身,跑过去和赢得第一名的那个选手站在一起,和大家握手拥抱。
那时候,克里斯14岁。这是在残疾人奥运会上。
整个比赛只有三名选手参加。
李威 摘译自The World Kids