听李说书

来源 :全国新书目 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JIABUTUO
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  这些年出了不少关于书的书,读来都有意思。但我总有一点不满:书这码事儿,有写书——出书——卖书——买书——读书一系列环节,进而言之,“写书”又涉及作者,收入,“出书”涉及编辑、校对、装帧设计,“卖书”涉及书店,“买书”涉及收藏,“读书”涉及评论,此外还有审查、评奖,等等;而作者囿于一己见闻,往往只说到其中一小段儿。譬如收藏家注重版本,出版社当初推出某种版本时有过何等考虑,他就未必知晓了。我一直期待着有一本书,能够把书的来龙去脉都给讲讲,而且生动具体,要言不烦,不板面孔,如道家常——最近读到李长声先生的《日下书》,可谓于愿足矣。
  作者说:“朋友金子胜昭笑问:年将不惑,那你打算做什么?便答日:专攻日本出版文化史。”(《二十年贩“日”记》)他的研究著作迄未完成,却写了一系列随笔。然而随笔也正是有这个做底子才写得好,也就是说,有大品的分量,小品的态度,何况作者是文章高手,笔下特别有股潇洒劲儿。李长声先生向被称做“知日派”,这大概为有别于“亲日”或“反日”而言。其实彼此并不在同一层面。我读作者的文章,有气量,有见识,有材料,有趣味,“亲日”或“反日”并不需要这些,借用《庄子?齐物论》所说,它们那是“大知闲闲”、“大言炎炎”。至于作者说“当初有志于撰写日本出版文化史,很留意数据,而此一时彼一时,数据反倒变成了阅读的累赘。”我倒觉得“数据”恰恰构成随笔里的“干货”,否则写随笔岂不成了扯闲篇儿了。而作者讲的“出版文化”,已将有关书的整个流程涵盖在内。正如其所说:“日本出版之丰富,之精美,之繁荣,对我的震惊盖过了文学印象。”但凡对书有点兴趣的人,读了总能长些见识。
  作者说:“倘若这些随笔似的东西有助于业内人士了解日本书业,又能让业外的读者窥见一下出版内情,平添些读书的乐趣,那真是望外之喜。”我也在出版界混过些日子,凭一己经验,以为就中可资借鉴之处颇多。譬如书中所讲“文库”、“全集”、“新书”,以及“匿名书评”等,我们都不妨采取“拿来主义”。说来过去中国的出版人也曾学过几手,譬如赵家璧说:“那时,我常去内山书店,有时为了去看望鲁迅先生,有时专诚去浏览新到的日本文艺书。我虽不通日文,但从书名和内容的汉字部分,也还能粗知大概。内山老板见我喜欢书,经常送我一些日本出版商印发的图书目录和成套书的宣传品。我回家后,灯下枕边细细翻阅,颇有启发。我看到日本的成套书中有专出新作品的,也有整理编选旧作的,名目繁多,有称丛书、大系、集成或文库之类,范围很广,涉及文学、艺术等各个部门。其中有一套整理编选近代现代文学创作的大套丛书,都不是新创作,而是已有定评的旧作的汇编,引起了我很大的兴趣。”(《编辑忆旧?话说(中国新文学大系>》)于是便有了所主编的皇皇十卷《中国新文学大系》。我读《日下书》,才明白他是受了日本“全集”的影响。以后我们的“外国文学名著丛书”、“二十世纪外国文学丛书”、“获诺贝尔文学奖作家丛书”、“拉丁美洲文学丛书”等,走的也是这个路子。但据作者介绍,日本此外还有“文库”和“新书”两种形式。“日本出版行业惯行把图书类分为单行本、文库、新书、全集等。文库本平均价格约为单行本的一半。先印行利润高的单行本,赚足了之后再考虑出文库本,细水长流。不少文库版图书一印再印,发行量惊人。”
其他文献
怎样理解“爱的奴役”?我想,最好的例子就是你同你孩子的关系。从他们生下来,到长大成人,上大学,做工作……你可能无数次地承受着来自他们的痛苦和压力(我知道,我就曾经不止一次地把痛苦和压力加给我的父母)。但父母总是会原谅孩子!是什么使你不断地在痛苦中坚持走下去?是爱!你爱你的孩子,你希望你的孩子成为一个优秀的人才。所以,你坚持着闯过难关,关爱地看着你的孩子找到自己的幸福生活。  为什么会有爱?  这是
梁启超,大政治家,大文豪,中国近代第一次思想解放潮流的斗士。他一生著述1400万字,融汇中西,出入经史,显示了“百科全书”的气派。他的文章,挟雷生电,瓷肆汪洋,当时“一纸风行,海内观听为之一耸”,慈禧太后读后愤而痛哭,孙中山、毛泽东、蒋介石击节赞赏。    在北大教授中,除了李大钊,张竞生认识较早、交往较多的要数胡适。他们同是留洋博士,同在哲学系,年龄也相差无几,因此,彼此颇有惺惺相惜的味道。当然
房地产泡沫、美元挤兑、通货膨胀,美国经济危机是否来临?在美元崩溃之后,哪种货币将替代美元成为世界储备货币?全球经济遭受冲击似乎不可避免,在此之后,世界经济的蓝图又将如何?本书详细阐述了导致美国经济下滑的原因,讨论了如何做好自我保护的应对措施,以及在此后的经济重建中如何获益的各种措施。    自2007年美国次按危机爆发至今,在外贸出口、资本流动等经济金融的众多层面的联动上,国内对美国经济和金融有了
从《金融进化论》的书名就可以看出,这本金融著作把达尔文进化论奉为圭臬。  作者首先把视野拉长,当里奥·蒂尔曼去剖析过去1/4世纪所发生的结构性金融变迁时,他用了一个积极向上的词:“进化”。优胜劣汰,适者生存。对于整个金融界而言,金融机构和从业者的残酷竞争,就像新陈代谢一般,是成长的需要。  书中里奥·蒂尔曼全面探讨了金融机构所面对的挑战,以及金融界在挑战面前形形色色的反应。不确定性和变化,是他频频
世界上究竟有没有胡萝卜味的苍蝇?    在这本可爱的书里,兔子蹦蹦和青蛙跳跳意识到,即使不能分享所有的东西,他们还是世界上最好的好朋友!  主题语:真正的友誼不在于形式    哟,我们家来客人啦!    柯柯到蹦蹦和跳跳家做客,大家的生活习惯很不一样,好心情全被破坏了。几个朋友经过一番风波与眼泪,终于迎来皆大欢喜的结局。  主题语:朋友相处要敞开心扉    所有的青蛙都会飞吗?    兔子蹦蹦和青
时下,投资已逐渐成为人们日常生活的一个组成部分,我们每个人都应该开始考虑如何配置自己的资产,以使它能保值、增值,而不是被通胀侵蚀。遗憾的是内地金融市场发展的滞后使我们很难自如地配置自己的资产。比如,内地比较缺乏能使我们从泡沫破裂中获益的做空机制,提供投资效率的期权市场,帮我们管理风险的金融期货市场,使受害的投资者获得有效赔偿的司法体系,以及一个市场导向的成熟监管体系和能为投资者提供不同声音的舆论环
同学们常问我,最喜欢哪一门类的书?我毫不犹豫地回答:古典诗词。东坡诗云,“宁可食无肉,不可居无竹。”我则是,“宁可食不精细,不可一日无诗”。  市区桃花已谢,走进北京植物园桃园,却正云蒸霞蔚。白居易的诗顿上心头:  人间四月芳菲尽,  山寺桃花始蛊开。  常恨春归无觅处,  不知转入此中来。  ——白居易《大林寺桃花》  一阵风吹过,花瓣纷纷飘落,真有“惜春常怕花开早”(辛弃疾《摸鱼儿》)的感叹。
中国哈佛留学生情侣李姝聪和邓博磊, 以共同一作身份,在Nature正刊发表人生首篇“合体”论文。  李姝聪今年26岁,邓博磊27岁,分别来自河南郑州和贵州遵义。留学美国之前, 前者在清华读书, 后者在浙大学习, 一南一北的他们,当时并不认识。  谈及最初相识,李姝聪说:“来哈佛后,有一学期上课我和博磊有几次是同桌,他当时高高壮壮的有一米九多,皮肤黑黑的,从不讲话,生活上也从没有进一步走近。后来我的
在中学教育的圈子里,王金战是一个传奇人物。坊间流传:只要插到他的班里,倒数第一的学生也能上北大;考前被他辅导2小时,高考就能提高20分;再自闭再有问题的学生,遇上他也能打开心结……  “我哪有那么神!”这位还带着浓重山东口音的老师憨厚地告诉记者:“其实,只要方法得当,每个孩子都是英才。”王金战在采访中讲述了他从教多年的经验和体会。  记者:很多中学生,特别是女生,有记日记的习惯。家长想了解孩子的想
1.毕业论文的收藏概况及其价值    1.1 收藏概况  四川大学图书馆收藏了为数众多的特色资源,其中建国前四川大学毕业的部分学生的毕业论文就是非常珍贵的一批资料。这批论文数量大约五千余篇,绝大多数的成文时间都在1932-1949年间,包括当时四川大学的十二个系和原华西协和大学的四个系,内容涉及哲学、政治、经济、历史、文化、社会学、自然科学等各个学科领域,是四川大学学术史不可或缺的组成部分。  1