赛车手日记

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liaoyongsheng123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  


  Recalling a Historic Win回忆具有历史意义的一场胜仗
  
  I arrived at Long Beach in the early hours of Wednesday morning; it is a fantastic[极好的] venue[比赛地点] and I was blown away by the scale of the event. My long weekend started very well with myself and two other drivers being taken to three schools in the area to visit the kids. It was an absolute[完全的] pleasure and I thoroughly[彻底地] enjoyed meeting them all, as we wanted to give something back to the community and to get more young people interested in motor-sports[赛车运动]. It was great to see hundreds of kids with smiles on their faces.
  On Thursday we did some more interviews and took some photographs, then we were given half an hour to learn the track and set the car up for qualifying; it all went relatively[比较地] smoothly and later that day I achieved third place. The speed differential[区别] between the fastest and slowest drivers was vast.
  Then came Saturday. I was coming up to a slower car, the driver thought he was doing me a favor by moving out of my way, but he actually ended up causing me to glance[擦过] the wall. I watched my position drop as I lost my fastest lap for causing a red flag to stop the session. I ended up in seventh place and I knew I had a lot of work to do on Sunday.
  The Polestar team had done a fantastic job since I started testing with them the previous[以前的] week. The whole team stayed up until 4 a.m. repairing my car to make it perfect for the warm up on Sunday. I am extremely grateful[感激的] to them and the result was due as much to their preparation[准备] skills as it was to my efforts on track.
  


  In the warm up on Sunday, we bedded in new brake discs[刹车盘] and made sure the car was back to normal after the knock. Everything was fine and we then put a strategy together for the race. It went like clockwork[有规律地]!
  The rolling start went well and I moved up to fourth. I was unfortunate to be involved in an incident with another car as I passed him. I suffered slight[轻微的] damage to my front left corner but not enough to make a significant[重大的] difference. I then passed my teammate[队友] while we were amongst the back markers. With two laps to go I passed the leader, Rocky Moran Jr. in turn 10. He was very unfortunate to break down, but it eased[减轻] the pressure on me from behind. My teammate, Antoine Bessette, who had achieved pole in both qualifying sessions was right behind me. he drove a clean race and we finished the day with a 1-2 for the Polestar team補 result they richly deserved[应得的].
  I then had the opportunity to appreciate[感激] the crowd, which was enormous[庞大的]! I am very grateful to them for their support. The atmosphere at Long Beach was like nothing I had ever experienced before and one that I will always remember.
  
  Race in Extremely High Temperatures 在高温下狂飚
  
  I got to Monterrey on the Wednesday afternoon before race weekend. I flew in with the rest of the crew[同事] after having arrived in Indianapolis the night before. I generally[通常] prefer to fly in a little earlier, giving me an opportunity to have a look around the circuit[一圈] and the surroundings[环境]. As a driver you usually don't get to see much of the places we visit, apart from airports, hotels and race tracks.
  On Thursday morning, I made my way to the circuit and had a look around. I tried to drink as much water as I could, as I knew it was going to be very hot over the weekend to race in extremely[极端地] high temperatures. When the engineers arrived, we sat down and went through the details for the next days?practice. In the evening, I had dinner with my manager and my engineer in a small restaurant in town.
  I got up early on Friday and made my way to the track about one and a half hours before the first practice. I went through everything once again with my engineer and started getting dressed for the practice. After the first session, we went back to the truck to go through the data, compare with my teammate and decide on a strategy for qualifying. I had some pasta[意大利面] and then went out for the first qualifying session.
  


  Saturday was pretty much a repeat[重复] of Friday. I got up even earlier on Sunday morning and went straight into a meeting with the engineers and team manager to talk about the strategy again. Everything went well and in between the warm up and the race I did some interviews, and took some photos. The race was long and hard because of the heat, I tried to open my visor during one of the yellow flag situations but the air was so hot that it didn't make a difference. I finished the energy drink I was carrying with 30 laps of the race left and because of our strategy, the car was very difficult to handle during the last 10 laps. I was in the lead, and was under great pressure from the drivers behind me. I ran out of fuel on the last lap and dropped from fourth to eighth. Still, it felt like a great success leading for so many laps ?considering how difficult it had been for us during the previous two days. I had to be careful getting out of the car once I had coasted[滑下斜坡] to a halt[停车] as I knew I was very dehydrated[脱水].
  I went out for dinner on Sunday evening with my manager, engineers, team manager and team owner, but I was very tired. The place was empty apart from a family which included a racing fan I had met early in the morning in the hotel elevator where he had wished me good luck. Everybody was exhausted[疲惫的], so we left early for the hotel as we had an early flight the next day. And then it was back to Indianapolis where I got busy settling into my new flat[公寓] where I plan to stay for the season.
其他文献
安:乔,我听说你将要去巴黎!  乔:是的,我要去。  安:真的吗?为什么你会选择巴黎呢?  乔:嗯……那是因为我对艺术和历史……还有类似这方面的东西都很感兴趣。  安:哦,那很好。你是怎样预订机票的?  乔:噢,我在网上做了些调查—你知道,就是比较多方价钱。我在一个网站上找到了联合航空公司的优惠价。  安:你是订了旅游套餐还是只是飞机票而已?  乔:只是飞机票而已。我想到处找找看,就像预订机票那样
期刊
圣诞节我听到了钟声  古老、熟悉的颂歌,  激越而甜美  在反复地说着  地上有平安,好运归人类!    想到这日子的来临,  所有教堂钟楼  皆传出钟声  歌唱持续不断  地上有平安,好运归人类!    一路上传来钟鸣、歌唱,  世界交替,从黑夜到白天,  歌声,钟声,  圣歌宏亮庄严  地上有平安,好运归人类!    而后,从每个黑色可憎的炮口  南方响起轰轰炮鸣,  所发出的声响  淹没了颂
期刊
对于英语爱好者而言,了解西方的风土人情和文化习俗无疑是很重要的。但熟悉我国的方方面面,并能运用英语准确表述,也是进行交流必不可少的条件。同学们,我们在本期“环球风情”栏目中打开了这一小扇中国之窗。希望大家在轻松的阅读学习中能丰富中国文化知识,领略英语语言的魅力。  随着太阳缓缓地向更远的南面移动,北半球的日照时间变得越来越短,而天气也变得越来越冷。最终,全年最漫长的夜晚到来了。这就是冬至,冬至过后
期刊
Li Yijia, 20, lives in Beijing and sings in a band. She hasn’t seen her parents in three years. And she tells us what it is like to live in two different cultures.    ◆ Life in the Big City 在大城市中的生活  
期刊
“圣诞节”这个名称是“基督弥撒”的缩写。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节日,它是我们庆祝耶稣诞辰的日子。  世上所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。交换礼物和寄圣诞卡都是庆祝圣诞节的现代方式。   耶稣的出生背后有一段故事,故事发生在加利利的一个城镇拿撒勒。在这里,处女玛利亚被许配给木匠约瑟。在玛利亚与约瑟结婚前,玛利亚发现她怀上了圣灵的孩
期刊
Ten Dollars  10美元    A man came home from work late, tired and irritated[恼怒的], to find his 5-year old son waiting for him at the door.    “Daddy, may I ask you a question?”  “Yeah sure, what is it?”re
期刊
The First Secret Message  第一封密信    There was once a king who lived in Egypt[埃及]. He wanted to send a message to a friend who lived far away in Greece[希腊].   The king wanted his friend to read the mess
期刊
翻译:陈顺熙  Are Chimps People Too?  Gene Story (with Mark Thomas at University College London)  Danny: Now, Mark Thomas insists that tiny, tiny differences in our genes can have a massive effect. So, if w
期刊
Five people in New York have filed a lawsuit against the city government to stop random bag searches in the city's subway. This report is from Stuart Cohen:  在纽约,有5人已经对市政府提起诉讼,要求停止在全市地铁里随意搜索乘客行李的行为。斯图
期刊
翻译:叶林  Over the Hedge  当你醒来的时候,突然发现一堵巨墙赫然耸立在面前,你会怎么做?《篱笆墙外》里的一群动物就遇到了这个问题。当他们从冬眠中醒来,却发现原来的森林被人类侵占了。正当他们为食物发愁的时候,浣熊RJ出现了。他鼓动这些动物冲出篱笆,到人类的住所夺取食物!动物们很快就被RJ说服,纷纷潜入人类世界偷取食物。但他们不知道,RJ其实欠下了一头饿熊的债,他必须在一周内还清,否
期刊