基于语料库的英汉表量语研究

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bbpooh123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】量词的研究从量词的正名到分类再到使用,经历了一个漫长的过程。本文试图从一致性、非一致性和修辞效果三个层面来分析英汉表量语,旨在帮助学习者更好地了解英汉表量语,降低学习者的学习困难,因而具有一定的现实意义。
  【关键词】英汉表量语;量词;语料库
  【作者简介】车继雁,女,大庆师范学院外国语学院讲师,硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学。

一、量词


  马建忠在他的《马氏文通》(1898)中称量词为“别称以记数者”。自1898年以来,整整一个世纪,量词研究进展艰难。印欧语系语言中没有量词,早期汉语语法学研究受西方语言学研究的影响,量词研究与名词、动词和形容词相比一直显得薄弱。近年来,随着学者们对量词研究的不断深入,量词研究进入了快速发展时期,量词研究已不再局限于量词的正名、分类,而是拓展到量词研究的许多方面,包括:量词的词义功能、句法功能和语义功能等等。此外,关于英汉量词对比研究的论文也比较多,但通过查阅文献发现,对英汉易混量词的研究并不多见。本文试图研究基于语料库的英汉表量语尤其是英汉易混量词,希望能为量词的研究提供一种新的视角,并以此来丰富量词的研究范围。

二、量词的分类


  最早涉及量词的马建忠只把量词看作一般名词。高名凯认为汉语的数位是普遍的,一切具有名词功能的词上面都可以加用数位词,数位词是汉藏语系语言的特点,这是指其能普遍的运用而言,又指其数位之一种,范词的特殊用法而论。陈望道把量词称为“计标”,强调了量词的计量作用,并提出“形体单位的量词”。直到20世纪50年代,量词才得以最后定名,70年代才被普遍接受。
  量词的分类主要列举以下几种:胡裕树在《现代汉语》中把量词分为物量词和动量词(胡裕树:1979);刑福义在《汉语语法学》中把量词分为单音量词、复音量词和复合量词(刑福义:1997);朱德熙在《语法讲义》中更是把量词分成七大类:个体量词、集合量词、度量词、不定量词、临时量词、准量词和动量词。而动量词又可分为:专用动量词、借用名词和重复动词(朱德熙:1997)。但是,到目前为止关于量词的分类并没有达成共识。而在印欧语系当中,量词并没有独立,八大词类中并没有量词,因而这里统一称之为表量词。本文暂且对量词的定义和分类不做严格的区分,旨在进行广义上的英汉易混量词的研究。

三、基于语料库的英汉表量语研究


  1. 借用具有形体特点的名词。形体是汉语量词的特点,但却不是汉语量词独有的。英语表量词也有形体特点,也可以借用名词来充当量词。陈望道认为:形体单位词是:“讨论形体的标准,形体有大小,形体单位量也就不完全一定。”如在汉语中,我们说“一杯水”“一碗水”“一盆水”和“一桶水”所表达的量是完全不同的,“杯”“碗”“盆”和“桶”都是名词借用来的量词,都表达了客观事物的外部形体。而英语表量词和汉语量词在借用具有形体特点的名词方面是具有一致性的。在英语中,我们可以说 “a cup of water”“a bowl of water”“a basin of water” and “a bucket of water”。因而,可以说,通过借用具有形体特点的名词来表达量词,能够在一定程度上区分量词,避免量词的混淆与误用。然而,这种一致性在日常语言表达中只占很小的一部分比例,大多数情况下,英汉量词,尤其是易混量词是不具有一致性的,换句话说,是不具有对应性的。
  2. 英汉表量语的非一致性。首先,在结构上英汉表量词是不同的。以“a pair of ” 与“副”“对”“双”为例,英语中“a pair of ”的结构为:“a 表量词 of 名词”,而其相对应的汉语量词却不止一个,可以是“副”“对”“双”等等,其汉语结构应为:“数词 量词 名词”,因而可以说在结构上,英汉表量词是不具有一致性的。其次,英语的表量词 “pair” 可以翻译成“副”、也可以翻译成“对”,还可以翻译成“双”,也就是说,英语表量词“pair”可以对应多个汉语量词,这就体现了其意义上的不一致。
  下面举几个例子:“a pair of glasses”“a pair of vases”“a pair of shoes”。虽然以上几个短语都有表量词“pair”,但如何翻译成汉语呢?是“一副”眼镜,还是“一对”眼镜,还是“一双”眼镜呢?“花瓶”和“鞋”又该用哪个量词呢?这对于汉语为非母语的学生来说,无疑是个难题,他们往往很难分辨“副”“对”“双”的用法,在学习过程中也是经常出错。对于易混量词“副”“对”“双”,不妨这樣来理解:“副”强调事物的整体性,它是由两个完全相同并且具有内在联系的单个事物组成的,其组成部分不能脱离整体而存在。因而,我们说“一副眼镜”,而不能说“一副花瓶”,更不能说“一副鞋”。而“对”和 “双”就相对容易理解一些,“对”一般指具有相反意义的两个独立事物,如性别、方向、位置等;“双”是指两个完全相同但却独立的事物,往往与人的肢体或器官有关。
  因而,“a pair of vases”和“a pair of shoes” 应分别理解为“一对花瓶”和“一双鞋”。英语中除了“pair”之外, “piece” 也是一个非常活跃的表量词,其对应多个汉语量词如“张”“条”“支”(a piece of paper(一张纸)、a piece of news(一条新闻)、a piece of chalk(一支粉笔))等,其汉语量词的选用应取决于它所修饰的名词。
  由此可见,英汉易混量词无论在结构上还是在意义上都存在着不一致性,这在一定程度上增加了学习者的学习困难,但从另外一个角度来说,英汉易混量词的研究是具有一定的现实意义的,能够对学习者产生一定的影响。
  3. 英汉表量语的修辞功能。量词除了表达量的概念之外,还具有修辞的功能。量词的修辞功能可以使许多抽象的事物变得更加形象,使语言变得更加生动,更富有感情色彩。汉语中的量词也可以对应多个英语表量词,这也体现了英汉易混量词的非一致性。如汉语中的量词“群”对应着英语的“herd”“bevy”和“gang” 等等。“herd”指人时,通常是对一群人或群众的蔑称,并暗指大众心理的群体性特点;“bevy”指人时常常指女性;而“gang” 则具有贬义的含义,通常指从事暴力或犯罪活动的各类团伙。当然,“群”最为常用的英语表达为“group”,但这里对“group”的用法不做过多解释。再如:“a mountain of money”“a mountain of rubbish”“a mountain of debts” 中的“mountain”。其本义是山,但这里只是借用了具有形体特点的名词 “山”的特点来表达量的概念,形容某事物的数量之多、之大。因而用“mountain” 来搭配“金钱”“垃圾”和“债务”时,会给人一种非常形象化的感觉,会有一种视觉化的效应,强调“金钱”“垃圾”和“债务”的数量之庞大,以此来达到量词的使用效果。由此可见,区分易混量词的修辞功能不妨从词的本义入手,根据其事物特点来了解其引申意义,以此来减少量词的误用,增加学习者对量词使用的信心。

四、结语


  基于语料库研究英汉易混量词的一致性、非一致性和量词的修辞效果,研究发现,汉语量词与英语表量词并不是完全对应的,在多数情况下,汉语量词与英语表量词存在着不完全对应的现象,这就使得学习者对量词的使用产生误用,有时很难区分该用哪个量词,在一定程度上增加了学习者的学习困难。本文从词的本义和修辞效果方面来区分易混量词,虽然取得了一定的效果,但并不能从本质上严格区分英汉易混量词,也没能形成一个完整的区分体系,因而,这就需要对英汉易混量词做更深一步的研究。

参考文献:


  [1]高名凯.汉语语法论[M].北京:商务印书馆,1986.
  [2]陈望道.陈望道语文论集[M].上海:上海教育出版社,1980.
  [3]刘静静,张常亮.英汉量词之比较[J].重庆文理学院学报(社会科学版),2007(5).
  [4]马建忠.马氏文通[M].北京:商务印书馆,1983.
  [5]车继雁,罗明江.英汉表量结构修辞功能对比研究[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2015(1).
  [6]何杰.现代汉语量词研究[M].北京:北京语言大学出版社,2008.
  [7]凌如珊.汉语量词与英语表量词的比较[J].湖州师专学报(哲社版),1996(3).
  [8]刘详清,贾德江.汉语量词和英语表量结构的修辞功能比较[J].西安外国语学院学报,2004(3).
其他文献
【摘要】目前的中国英语教学,我们过多地强调了英语语言文字的学习,忽视了中华民族优秀传统文化的学习及其对英语教学的积极影响,师生都把大量的时间和精力放在了英语语言的输入上,导致了中华传统文化在英语教学中的缺乏。国学精粹是中华传统文化的精髓。将国学精粹引入当代高职英语教学已经成为一种趋势。本文以高职学生为研究对象,旨在结合当前高职英语教学的实际情况,剖析国学精粹融入课堂教学的难点,并提出国学精粹融入英
【摘要】本文分析了初中英语阅读课中培养学生核心素养的重要性,在此基础之上提出了几点可行性较高的教学策略,其中包括灵活设置导入环节,发展学生批判性思维、组织续写活动,培养学生的语言能力、结合课内外知识,培养学生的思维能力以及关注情感朗读,强化学生的文化意识等,以期能够引起诸位教育者的重视,积极改进教学理念和教学方法。  【关键词】初中英语;英语阅读;核心素养  一、前言  随着新课程改革工作的持续推
【摘要】针对学生在英语阅读中存在的问题,根据新课标要求阐述教师如何真正意义上做到科学有效地引导。  【关键词】阅读;有效  【作者简介】徐敏娟,江苏省仪征市新城中学。  英语课程标准对初中英语阅读提出的要求,让我们知道,目前初中生学习英语的重中之重,在于如何有效地去阅读。这必然成了教师在教学过程中,我们会发现,阅读是很让学生头疼的问题。很多学生的阅读兴趣不高、动力不足、方法不当。认真探究其中的原因
【Abstract】As the acceleration of globalization, cultural exchanges through countries are increasing. Some powerful nations attempt to impose values in their own cultures to other less privileged count
保护环境,爱护家园,建设生态文明,是我们共同的责任和义务。因此,如何在工作中注意多措并举,积极创设有活力的环境教育活动,让学生在实践体验中提升生态文明素养,成为每一个教育工作者的不懈追求。    一、活动育人    纪念日活动。3月22日世界水日, 4月22日地球日,6月5日世界环境日,6月17日防范荒漠化和干旱日,7月11日世界人口日……这些纪念日都与环境教育主题密切相关,而且每年的纪念日都有明
【摘要】英语四六级对很多高校学生而言都是一项必考的项目,但随着教育部门对英语四六级的改革,使得英语听力和口语在四六级的比重增大,有专家预测,这种增大的趋势还会持续。本文从高校英语教学分析入手,主要讨论在跨文化交际的这一客观问题存在的情况下,高校英语教学的现有状态,并对这种状态进行分析以及对高校英语口语的教学提出良好的建议。  【关键词】跨文化交际;高校英语口语;教学分析  随着全球经济的统一化,我
【摘要】英语作为高考的重要学科之一,教学过程中的阅读训练对促进学生对知识的掌握及素养的形成极为重要,英语阅读训练是提高学生英语学习能力,培养学生语言综合能力以及英语知识深度理解能力的基础。新课改的持续推进,将教育教学的重点从只注重成绩的提升转移到对学生的综合能力及核心素养的培养上来,这种巨大的教育理念的改变要求英语教师必须对本学科的教学方法加以升级和更新。本文就高中英语阅读教学中存在的突出问题及如
【摘要】英语随着国家与世界接轨,随着时代的发展,收到的重视程度越来越高,已经慢慢的成为了初高中的主要课程,在小学课程中的地位也是有显著的提高,但是由于我们从小接触的都是汉语,在上学才接触到英语,所以,很多的小学生都没有办法很好的去进行学习,很多的时候都是心有余而力不足,所以,这些都要依靠我们老师来进行讲解,进行传授学习方法。  【关键词】小学;英语;课堂;核心素养  随着经济的发展,城市化建设的进
小学生特别善于模仿,喜欢追求一切美好的事物,尤其喜欢追“星”,崇拜“偶像”。作为班主任,我积极鼓励并引导他们向真正的明星和偶像学习。  一次次亲近偶像,是情感的汇集,是力量的汇聚,当情感汇聚到一定程度的时候,在学生的心灵深处就会萌生出这样的意愿:我要做一个像偶像一样的人。学生便在心灵的最深处树立起了人生理想。一个有理想的人,才能激发自身无限的潜力,并为实现理想而不懈努力。    继承传统,同走雷锋
【摘要】课堂教学应以学生为主体、教师为主导,改变过去以教师为中心的教学模式,注重培养学生的学习能力和研究能力。本文旨在倡导以学生为中心、以意義为中心,把语言应用的基本理念转化为具有实践意义的课堂教学法,即在高职英语教学中采用任务型的教学方法,以提高学生的学习能力和学习策略的培养。  【关键词】任务型教学法;高职英语教学;学习能力  【作者简介】任敬希,贵州轻工职业技术学院。一、任务型教学法的概念