从交际翻译角度探讨国际劳动妇女节的翻译

来源 :大东方 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangjuexin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:随着女性地位的提高,国际上对于女性权益问题越来越关注,国际劳动妇女节作为保护女性权益的重要节日,日益受到人们的关注。如今,全球化进程越来越快,因此节日的翻译工作尤为重要中国传统节日英译版本的研究众多,但对于国外节日汉译版本的研究却很少,本文将从纽马克的交际翻译和语义翻译角度探讨国际劳动妇女节的汉译版本。
  关键词:交际翻译;语义翻译;国际劳动妇女节;纽马克
  一、国际劳动妇女节(International Working Women's Day,简写IWD)的由来和意义
  国际劳动妇女节(International Working Women's Day,简写IWD)全称“联合国女权和国际和平日”/“联合国妇女权益和国际和平日”(United Nations Women's Rights and International Peace Day),是在每年的3月8日為庆祝妇女做出的重要贡献和取得的巨大成就而设立的节日。随着历史的发展,我国女性逐渐从“三纲五常”“三从四德”的封建思想束缚中脱离出来,开始追求女性的独立人格与个性自由,不再只是依附于男性。女性地位不断提高,社会越来越尊重女性,女性的权益也逐渐得到保障。因此对于国际劳动妇女节这一节日,人们又有了不一样的阐释,“女生节”“女神节”“女性节”或“女士节都体现了阐释活动的历史性。
  二、纽马克的交际翻译与语义翻译
  纽马克提出的交际翻译(communicative translation)与语义翻译(semantic translation)。交际翻译不用拘泥于原文的表达方式或语言形式,是可以突破原文的形式束缚,根据译者的理解以及读者需求,译出行文流畅的译文,以达到交际目的。因此交际翻译的焦点在于目的语及目的语读者,译文与译文读者产生的效果与原文与原文读者之间产生的效果相同,这样才是成功的交际,若译文带有严重的翻译腔(translationese)(谭载喜,2003:254)使读者读起来晦涩难懂,那么读者与译文之间的交际就会失败。许多非文学作品则需采用交际翻译的方法以此来达到交际目的,但由于交际翻译不拘泥于原文,经常用其他词汇来代替原文词汇,这样容易导致欠额翻译(undertranslation)(Mark Shuttleworth& Moira Cowie,2004:191);语义翻译使译文与原文的形式更为接近,译文尽量的保留原文的形式,是以原文为主的,因此语言较为复杂、细致、晦涩难懂,注重原作者的思维过程,不过多地考虑原作者写作的意图。(林小芹,1986:15)
  三、从交际翻译角度分析“国际劳动妇女节”翻译
  阐释活动都是有历史性的,随着历史的发展,相同的字词在不同的历史背景下就有了不同的含义,因此译者在翻译时应该与时俱进,要在当代的社会背景下进行翻译。(许钧,2009:40)交际翻译不用拘泥于原文的表达方式或语言形式,是可以突破原文的形式束缚,根据译者的理解以及读者需求,译出行文流畅的译文,以达到交际目的。“国际劳动妇女节”在之后又被称为“三八节”“妇女节”,在刚开始的时候,“三八”二字只是代表三月八日这个节日的日期,但是译者却忽略了“三八”二字的其他含义。在台湾“三八”二字意思是“这个女人举止轻浮,做事鲁莽、疯疯癫癫、不够庄重”。因此人们现在不太喜欢“三八”节这个节日翻译,那么这样译者与读者之间的交际就失败了,丧失了其交际意义,得不到广大女性的认可,也就慢慢淡出了人们的视野。随着社会经济的发展,如今,人们更愿意称该节日为“女神节”而非“妇女节”。由于大众认知的普遍性,许多人认为“妇女”二字代表的是已婚女子或者有孩子的女性,并且社会上普遍认为“妇女”二字会有增龄的效果,因此,在当代社会许多人尤其是未婚年轻女性不太认可“妇女”节这一翻译。现在还有一些女性认为应将“妇女节”翻译为“女性节”。当代中国女性的自我认知越来越清晰,已逐渐从古代封建思想中的“三从四德”“三纲五常”中脱离出来,女性的受教育程度也逐渐提高,人格也更加独立,经济也更加独立,因此她们认为相对于“妇女”二字来说,“女性”二字在当代中国社会中意义更为中性,不带有贬义或者消极意义,更为恰当一些。但是,由于翻译的约定俗成性,现在妇女节这一翻译已被大众普遍接受,那么从交际翻译的角度来讲,译文与大众的交际是成功的,交际翻译的功能和目的也就达到了。
  四、结语
  纽马克根据文本类型提出了交际翻译和语义翻译,因此在翻译时应考虑到翻译的文本类型及其功能,当然同一文本会有多种功能,那么就要同一文本中同时运用交际翻译与语义翻译两种方法,因此交际翻译和语义翻译两种方法并不冲突,可以同时使用。随着中国女性的崛起,如今社会对女性越来越尊重,国际劳动妇女节作为一个维护女性权益的节日也显得十分重要。因此译者在翻译该节日时应考虑到当代社会背景与译文读者。
  参考文献
  [1]Newmark,Peter.Approaches  to  Translation  [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001a.
  [2]Mark Shuttleworth& Moira Cowie.Dictionary of Translation Studies [M].Shanghai:Shanghai  Foreign  Language Education Press,2004a.
  [3]Nida,E.A.“Approaches to Translating in the Western World.”Foreign Language Teaching and Research.No.2.
  [4]林小芹.纽马克论交际翻译与语义翻译[J].中国翻译,北京:1986.
  [5]谭载喜.翻译研究词典[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
  [6]许钧.翻译概论 [M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
  [7]廖七一.当代西方翻译理论探索[M].南京:译林出版社,2000.
  [8]孙晓梅.“二战”前的世界妇女运动:中国妇女管理干部学院学报,1993年02期
  [9]陈雁.“三八”国际妇女节:中国妇女运动的特殊场域与公共文化空间:《妇女研究论丛》,2010年02期
  (作者单位:兰州大学外国语学院)
其他文献
书籍是人类进步的阶梯,阅读是人类获取知识的重要途径。在今天这个信息时代,阅读可以说是一个人生存所必备的本领。同事们常说:“作文难,难作文,”但我觉得:“阅读难,难阅读。”小学语文教学中的阅读可以说是与作文教学齐驱并驾的“拦路虎”,对语文教学来说也是一大障碍。通常一篇小小的短文令老师难教,学生也是头痛不已,解决的方式只不过是看一看,想一想,写一点罢了。这种情况,显而易见地暴露了我们语文教学中的缺陷和
期刊
摘 要:教師在教学过程中,要转变教学理念,培养学生树立自信心,引导学生养成提前预习的习惯,并要结合本地、本校学生的实际情况,因材施教、因人而异,尊重学生、相信学生,使学生在学习中不断地进步。  关键词:理念;教学;预习;习惯;自信心  在长期的小学语文教学实践过程中,我认为教学质量的提高,是学校的中心工作,别的一切工作都是围绕教学服务的。要提高语文学科的教学质量,需要学校、教师、学生、家长的共同努
期刊
摘 要:现代社会的不断发展和进步,促使着教育模式的转变,素质教育成为当今社会的主流教育方式,而在素质教育中,教学的最高目标就是核心素养,旨在培养素质和能力,为了让学生得到更全方位的发展。本文主要是把初中化学学科作为举例,深入挖掘核心素养培养逻辑与路径,提升学生的化学学科核心素养。  关键词:化学;核心素养;培育逻辑;发展路径  在现阶段,随着初中教育课程的不断改革,不仅重视学生的品德教育,课堂的教
期刊
摘 要:随着我国教育事业的不断变革创新,学科的教学模式已经不是简单的知识灌输,而是更多地以锻炼学生科学探究的能力为导向,来培养适合社会发展需求的人才。化学作为一门以科学实验为依托的学科,学生知识的构建更是要摒弃传统死记硬背的方式,将教学回归本真,通过实验中感官的体验加强知识点的掌握,并锻炼学生解决问题的能力。因此本文简明扼要地阐述了化学实验在化学教学中的重要性,并对在实验活动中如何能更有效地提升化
期刊
摘 要:随着社会的发展,人们生活水平的提高,越来越多的人对于教育逐渐有了不同的看法。相比于传统教育而言,现代化教育更注重于学习者的创新能力,课程的安排更加人性化,有助于学习者更好的理解。伴随教育体制的改革,现如今小学语文的教学中更加重视学生与老师之间的互动,在互动的过程中可以更好地激发学生们学习的积极性,提高学生们对于课程学习的兴趣。对于小学生们来说,其思维方式还不够成熟,一篇完整的语文阅读很难让
期刊
摘 要:素质教育背景下,体育教学的重要性日益凸显。体育教学质量的优劣,直接影响着学生综合素质的提升。兴趣是最好的老师,在中学阶段的体育教学活动当中通过运用科学合理的教学方法,可以培养学生的学习兴趣,提升教学有效性。中学阶段是学生身体素质发育的关键时期,然而,据有关资料显示,如今的中学生身体素质不容乐观,四項体能素质速度、力量、耐力和灵敏达标的相对较少,这种现象不仅说明如今的学生缺乏锻炼,也说明传统
期刊
摘 要:微型化学实验是最近几年刚发展起来的理念,试验的安全性和试验的可行性得到进一步提高。随着科学技术的进步以及教学要求的不断提高,微型化学实验在中学教学中的应用越来越广泛。但是微型化学实验在应用过程中,同样存在微型化学实验室建设意识不强,经费不足,操作人员素质不高及微型化学实验课程设置不合理等问题。本文基于此,提出相应的对策,以期能够促进微型化学实验室在中学教学中的应用,提高中学化学教学的成果。
期刊
摘 要:阅读是小学语文教学中最为重要的部分,合作学习是一种有效的学习方式,能将学生的学习积极性调动起来,提高学生的课堂参与积极性。所以,在小学语文阅读教学中,教师应充分利用合作学习的优势,提高学生的阅读学习质量。本文对合作学习在小学语文阅读教学中的作用进行分析,并就其应用策略进行 探讨。  关键词:合作学习;小学语文;阅读教学  在小学语文阅读教学中,学生的阅读能力影响着其写作能力,关系着学生的语
期刊
俗话说:一年之计在于春,一天之计在与晨。移用到老师的课堂上来,就应该是:教学之计在于始。即是说,要想顺利完成教学任务,达成教学目的,那么就要从第一堂课开始精雕细琢。对中职学生,更须如此。  每每接到一个新的班级,很多老师喜欢或者说是习惯于对学生做一个简单的自我介绍之后就切入教学内容。比如:同学们,大家好,我是××老师,从今天开始教你们的语文。教学是个双边活动,既有老师的“教”,又有学生的“学”,所
期刊
摘 要:合作学习是我国基础教育改革中大力倡导的现代学习方式之一,是基础教育课程改革的重要思想。合作学习作为课程改革所提倡的重要教学策略之一,在生物课堂教学中应用广泛。笔者结合高中生物选修三植物细胞的杂交教学案例,谈了几点反思。  关键词:合作学习;高中生物教学;反思  1 教学背景  合作学习是指学生在小组或团队中为完成共同的任务,有明确的责任分工的互助性学习。下面我就结合具体教学案例谈几点自己的
期刊