光影时间

来源 :英语教师·IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangwei0541
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  这是一个经典的寓言故事,一只灰熊和侦探比尔·斯托克正在一个老奶奶的家中调查一匹狡猾的狼和一个迟到的村民,他们被告犯有擅闯民宅和偷吃罪,于是他们之间就开始了一段耐人寻味的故事。
  
  Hoodwinked 小红帽
  
  HOODWINKED begins at the end of the tale and winds its way back... It all begins as a feathered and furry assortment1 of cops and detectives turn up at Granny’s cottage in the woods to answer a domestic disturbance call. It looks at first to be just another open-and-shut2 case of a woodsman assaulting3 a wolf impersonating a granny, with an assortment of criminal charges including breaking and entering, intent to eat and wielding4 an axe without a license.
  But looks can be deceiving. As debonair5 detective Nicky and hard-nosedPolice Chief Grizzly and fellow police officer Bill question the slippery6 suspects, they discover each one has a completely different excuse. Not only that, but it seems that this crime has ties to the notorious7 “Goody Bandit” who has been ravaging8 the woods by stealing the valuable recipes that keep the forest in muffins9.
  None of the group is exactly what they seem, and each has his own deep secrets and wily10 deceptions. The detectives soon uncover that seemingly innocent Red is worldly wise; that the big, bad Wolf has been terribly misunderstood; that Granny has a secret life no one could have imagined; and that the insecure Woodsman has some surprising ambitions of his own.
  


  影片《小红帽》以倒叙的手法开始,最先出场的是兽类和鸟类的警察和侦探。他们因为接到关于家庭骚扰的电话而聚集在树林中老奶奶家的木屋外。最初的判断是另一起简单的由于大灰狼假扮成祖母而被林中居民袭击的案件,还涉及到强行入侵他人住宅,扰乱治安,有企图的谋杀和无证件使用凶器等项罪名。
  有时候也许看到的只是假象。当温文尔雅的侦探尼克和倔强的警察局长格里斯蒂以及手下的比尔警官审讯狡猾的嫌疑犯时,发现他们每一个人所说的都大相径庭。不仅如此,似乎这个案件还与那起臭名昭著的偷窃森林的珍贵菜谱并把森林搞得一团糟的“伪善的强盗”案有关。
  这些人与他们的外表很不一样,每个人都有自己潜藏的秘密和阴谋。侦探们很快发现,表面上看似纯洁无辜的小红帽却相当世故圆滑;而大灰狼却是被冤枉的;而祖母也有人们都不曾想到过的秘密生活;那位不可靠的林中居民也有他自己令人惊异的企图。
  优优 摘译自Movies
  
  Sideways杯酒人生
  
  电影《杯酒人生》讲的是主人公迈尔斯与好朋友杰克的故事。迈尔斯是一个失意的小说家,杰克则是一位不得志的演员。杰克将在一周后结婚,所以为了庆祝最后的单身生活,两个老友驾车远行。迈尔斯是个疯狂迷恋葡萄酒的人,他决定用上杰克婚前这一周的时间来培养老友杰克对葡萄酒的钟爱。尽管杰克顺从老友对葡萄酒的热情,但是更想最大限度地尽情享受一下作为单身汉的最后一周的生活。然而相继而来的则是女人和葡萄美酒交织在一起的种种麻烦。这部二重唱最终以主人公对成熟的妥协和深刻理解而结尾。集导演编剧于一身的亚历山大·佩恩共执导了四部长篇电影。另外三部是《公民露丝》《选举》和《关于施密特》。在这四部电影中,《杯酒人生》无疑是最为成功的一部。
  
  Maya: You know, can I ask you a personal question?
  玛亚: 我能问你个私人问题吗?
   Miles: Sure.
  迈尔斯:当然。
   Maya:Why are you so into Pinot Noir. I mean, it’s
  like a thing with you.
   玛亚:你为什么那么着迷黑比诺。就跟你的癖好一样。
  Miles:I don’t know, Um, it’s a hard grape to grow, as you know, right? It’s thin-skinned, temperamental, ripens early, you know. It’s not a survivor like Cabernet, which can just grow anywhere and thrive even when it’s neglected. No, Pinot Noir needs constant care and attention. In fact, it can grow only in these really specific tucked-away corners of the world. And only the most patient and nurturing of growers can do it, really. Only somebody who really takes the time to understand Pinot Noir’s potential can then coax it into its full expression. And then, I mean, oh, it’s flavors. They’re just the most haunting and brilliant and thrilling and subtle and ancient on the planet. No, I mean you know, cabernets can be powerful and exalting too, but they seem prosaic to me, by comparison.
  迈尔斯:我也不知道,它是一种很难种的葡萄,你知道吗?它的皮很薄,非常敏感,而且早熟。它不像卡百内那种黑葡萄一样易于生长,可以种在任何地方,而且即使是在被忽视的时候也能茁壮成长。黑比诺需要不断的照料和关注,它只生长在这个世界上那些隐蔽的、特别的角落里面,也只有园丁最大的耐心和培育才能让它生长。只有肯花时间去了解黑比诺的人才能理解它的潜质,才能感觉到它所有的表情(我的意思是说味道)。它是这个世界上味道最绵长,最夺目,最精致,最古老的东西。我是说卡百内虽然也很带劲,但是相比较而言,我觉得它们太俗了。
  栗子 摘自Movie Space
其他文献
丹麦物理学家,尼尔斯·波尔致力于研究原子结构和原子辐射并提出了量子化原子结构模型,因而获得了1922年诺贝尔物理学奖。而他在物理学方面的造诣早在他上大学的时候,就已经有所展露了。    There was once said to be a question in a physics degree exam at the University of Copenhagen. “Describe ho
期刊
对每一个人而言,陌生人无处不在。去和一个友好的陌生人说话,也许有时候会感到尴尬,但如果迈出了第一步,你就会发现:人与人之间一旦开了口,就不再是陌生人了。    “Go on over there, Linda Jane.” My mother pointed to a group of kids playing tug of war, using another kid, probably som
期刊
格莱美是英文“格拉姆风”(gramophone留声机)的变异谐音。以它命名的音乐奖迄今已有四十多年的历史,其奖杯形状如一架老式的留声机。1957年,美国洛杉矶一批音乐人和唱片公司管理人员倡议成立一个代表音乐制品艺术和科学的机构,并通过这个机构鼓励有才华的音乐家、歌手及幕后音乐制作人员。美国国家录音艺术与科学学会(简称录音学会)及名为格莱美的音乐奖因此诞生。首届格莱美音乐奖于1958年颁发,以后录音
期刊
格拉斯哥是整个欧洲的重要文化中心之一。这里完美地体现了苏格兰的风格,这里有奇妙的博物馆、艺术画廊和音乐厅以及好客而风趣的格拉斯哥人。丰富的夜生活和排满了一年的各项活动不逊色于任何城市。最重要的是,在这里你能享受到最纯粹的风笛。以前听风笛,入耳的终究是录音室里精心打磨的产物,自有那五管十弦烘云托月——《勇敢的心》里和着空谷回音,《泰坦尼克号》中衬着浪高风急,于是你会觉得那风笛是曲子的魂,电影的神。真
期刊
What do you think of when you hear the word “culture”? Perhaps art, theater, and symphonies1. Maybe you’re reminded of your family background, or the distinctive feel of cities like New York, Tokyo, o
期刊
我国古代大教育家孔子,把人的仪表称为“文”,把人内在的精神称为“质”。他所说的“文质彬彬,然后君子”意思是说两者都具备的人,才是有修养的人,文明的人。那么我认为要想成为一个有修养的人,文明的人,首先就得要做一个懂礼貌、尊重别人的人。    One morning there was a loud knock at Dean Swift’s door. The servant opened it.
期刊
一个从未用双脚走过路、也不曾体会过奔跑滋味的小男孩儿,却把他最珍贵的奖赏送给了第一天教课的年轻教师。虽然他只有8岁,但他却懂得要去感激别人,他内心充满了善良和宽容。他的行为,才是真正令人感动和震撼的。     While my twenty-one-year-old son Brandon is in college, we talk a couple of times a week. A sen
期刊
我不知道樱花能开多久,是否值得去等待;我不知道流星能划多久,是否值得去追求。但我知道你一定是我最好最好的朋友,值得我用一生去挽留……    In the 1950s, local banks sent personalized checks to non-customers to try to generate1 new business. I was eight years old, proud
期刊
In 1978, I became a flight attendant for a major airline.Earning my wings was the culmination1 of a childhood dream that I had set for myself after my first plane ride at the age of five.Like so many
期刊
新书档案  Ellie is unhappy with her parents’ choice to take a sabbatical1 from 和麦吉·卡伯特的其他畅销书——《公主日记》《纯粹美国女孩》和《闹鬼》一样,《阿瓦隆中学》2005年12月底刚面市就获得好评。读者们十分喜欢书中迂回曲折的故事情节。他们说,这是一部令人惊异的小说,既是幻想、浪漫和历史的完美糅合,又是一部迷人的喜剧。本文
期刊