论文部分内容阅读
对于美国的中学生来说,业余时间意味着什么呢?运动,购物还是聚会?下面的场景中,尼克和安伯正为他们乐团的重组一事忧心忡忡,看看他们是怎样走出这一困境的。
(Nick and Amber are sitting in The Net CafŽ, looking sad. Liz comes over. )
Liz: What’s wrong?
Nick: Our band broke up today.
Liz: What?
Amber: Three of our band members quit today!
Nick: Now it’s just Amber and me------ the lead singer and the guitar player.
(Nick sighs)
Liz: That’s too bad. Why did they quit?
Amber: Well, we practice five times a week. They didn’t want to practice that often.
Nick: And they wanted to sing songs with bad lyrics. Amber and I didn’t agree to that.
Liz: Then maybe it’s good that they quit.
Nick: I guess so. But...we were getting really good.
Liz: So find some new band members.
Nick: But where? Good musicians are hard to find!
Liz: (thinking) You could play here. You know how musicians are. If they like your music, they’ll talk to you.
Nick: OK. Thanks, Liz!
(One hour later, at The Net CafŽ, Nick is playing his guitar. Amber is singing. They finish a song, and several customers clap.)
Liz: (sees Mike coming) Hey, here comes a musician now!
Mike: Hi, guys! What are you doing?
Nick: We’re looking for new members for our band. Mike, can you play any instruments?
Mike: I can play guitar and bass1. I sing a little, too.
Nick: Would you like to join our band?
Mike: Sure! I’d love to join your band.
Nick: Terrific!
Amber: We still need someone to play drums.
Mike: I have a friend who’s a good drummer.
Nick: Call him! Ask if he wants to try out for our band.
Mike: OK. (picks up the phone, starts to call)
(Two hours later, Amber, Nick and Mike are performing a song. A young man is performing with them, playing the drums.)
Nick: Jason, would you like to join our band?
Jason: I’d love to!
Nick: Great! This is becoming the happiest day of my life! Now we just need someone to play the keyboard2.
Liz: Hey, Mike, doesn’t Linda play the piano?
Mike: Yes, she does.
Nick: Call and ask her if she wants to try out!
Mike: Linda and me in a band together? This is becoming the happiest day of my life!
(尼克和安伯坐在“网络咖啡屋”,面带愁容。这时莉兹走了过来。)
莉兹:怎么啦?
尼克:我们的乐团今天解散了。
莉兹:什么?
安伯:今天我们乐团里有三个人决定不来了!
尼克:现在只剩下安伯和我了——主唱和吉他手。
(尼克叹气)
莉兹:太可惜了。他们为什么打退堂鼓呢?
安伯:嗯,我们每个星期练习五次。他们不想练得那么勤。
尼克:而且他们想唱一些歌词不好的歌,安伯和我不同意。
莉兹:这样的话,也许他们离开是件好事。
尼克:我想也是。可是……我们之前唱得真的很棒啊!
莉兹:那就找一些新的乐团成员来啊。
尼克:从哪里找起?好的音乐人可是很难找的!
莉兹:(思考着)你们可以在这里演奏。你也了解音乐人的习性。他们如果喜欢你们的音乐,就会跟你们谈话。
尼克:好吧。谢了,莉兹!
(一小时后,尼克在“网络咖啡屋”弹吉他。安伯则在演唱。一首歌唱完,几个客人鼓掌。)
莉兹: (看见迈克过来)嘿,有一个音乐人出现了!
迈克:嗨,大家好!你们在做什么?
尼克:我们在帮乐团找几个新团员。迈克,你会弹奏乐器吗?
迈克:我会弹吉他和低音吉他,也可以唱唱歌。
尼克:你想加人我们乐团吗?
迈克:好啊!我很乐意。
尼克:太棒了!
安伯:我们还需要一个人来打鼓。
迈克:我有一个朋友,他鼓打得很好。
尼克:打电话给他!问他想不想来我们乐团试试。
迈克:好。(拿起电话,开始打电话)
(两小时后,安伯、尼克和迈克在表演一首歌。一个年轻男生和他们一起演奏,他是打鼓的。)
尼克:杰森,你想加入我们乐团吗?
杰森:我很乐意!
尼克:太棒了!今天变成我一生中最快乐的一天了!现在,我们只需要来个弹电子琴的就够了。
莉兹:对了,迈克,琳达不是会弹钢琴吗?
亚伦:是啊,她会。
尼克:打电话给她,问她想不想来试弹!
迈克:琳达和我在同一个乐团?今天也要变成我一生中最快乐的一天了!
梓橘 摘自 Studio Classroom
(Nick and Amber are sitting in The Net CafŽ, looking sad. Liz comes over. )
Liz: What’s wrong?
Nick: Our band broke up today.
Liz: What?
Amber: Three of our band members quit today!
Nick: Now it’s just Amber and me------ the lead singer and the guitar player.
(Nick sighs)
Liz: That’s too bad. Why did they quit?
Amber: Well, we practice five times a week. They didn’t want to practice that often.
Nick: And they wanted to sing songs with bad lyrics. Amber and I didn’t agree to that.
Liz: Then maybe it’s good that they quit.
Nick: I guess so. But...we were getting really good.
Liz: So find some new band members.
Nick: But where? Good musicians are hard to find!
Liz: (thinking) You could play here. You know how musicians are. If they like your music, they’ll talk to you.
Nick: OK. Thanks, Liz!
(One hour later, at The Net CafŽ, Nick is playing his guitar. Amber is singing. They finish a song, and several customers clap.)
Liz: (sees Mike coming) Hey, here comes a musician now!
Mike: Hi, guys! What are you doing?
Nick: We’re looking for new members for our band. Mike, can you play any instruments?
Mike: I can play guitar and bass1. I sing a little, too.
Nick: Would you like to join our band?
Mike: Sure! I’d love to join your band.
Nick: Terrific!
Amber: We still need someone to play drums.
Mike: I have a friend who’s a good drummer.
Nick: Call him! Ask if he wants to try out for our band.
Mike: OK. (picks up the phone, starts to call)
(Two hours later, Amber, Nick and Mike are performing a song. A young man is performing with them, playing the drums.)
Nick: Jason, would you like to join our band?
Jason: I’d love to!
Nick: Great! This is becoming the happiest day of my life! Now we just need someone to play the keyboard2.
Liz: Hey, Mike, doesn’t Linda play the piano?
Mike: Yes, she does.
Nick: Call and ask her if she wants to try out!
Mike: Linda and me in a band together? This is becoming the happiest day of my life!
(尼克和安伯坐在“网络咖啡屋”,面带愁容。这时莉兹走了过来。)
莉兹:怎么啦?
尼克:我们的乐团今天解散了。
莉兹:什么?
安伯:今天我们乐团里有三个人决定不来了!
尼克:现在只剩下安伯和我了——主唱和吉他手。
(尼克叹气)
莉兹:太可惜了。他们为什么打退堂鼓呢?
安伯:嗯,我们每个星期练习五次。他们不想练得那么勤。
尼克:而且他们想唱一些歌词不好的歌,安伯和我不同意。
莉兹:这样的话,也许他们离开是件好事。
尼克:我想也是。可是……我们之前唱得真的很棒啊!
莉兹:那就找一些新的乐团成员来啊。
尼克:从哪里找起?好的音乐人可是很难找的!
莉兹:(思考着)你们可以在这里演奏。你也了解音乐人的习性。他们如果喜欢你们的音乐,就会跟你们谈话。
尼克:好吧。谢了,莉兹!
(一小时后,尼克在“网络咖啡屋”弹吉他。安伯则在演唱。一首歌唱完,几个客人鼓掌。)
莉兹: (看见迈克过来)嘿,有一个音乐人出现了!
迈克:嗨,大家好!你们在做什么?
尼克:我们在帮乐团找几个新团员。迈克,你会弹奏乐器吗?
迈克:我会弹吉他和低音吉他,也可以唱唱歌。
尼克:你想加人我们乐团吗?
迈克:好啊!我很乐意。
尼克:太棒了!
安伯:我们还需要一个人来打鼓。
迈克:我有一个朋友,他鼓打得很好。
尼克:打电话给他!问他想不想来我们乐团试试。
迈克:好。(拿起电话,开始打电话)
(两小时后,安伯、尼克和迈克在表演一首歌。一个年轻男生和他们一起演奏,他是打鼓的。)
尼克:杰森,你想加入我们乐团吗?
杰森:我很乐意!
尼克:太棒了!今天变成我一生中最快乐的一天了!现在,我们只需要来个弹电子琴的就够了。
莉兹:对了,迈克,琳达不是会弹钢琴吗?
亚伦:是啊,她会。
尼克:打电话给她,问她想不想来试弹!
迈克:琳达和我在同一个乐团?今天也要变成我一生中最快乐的一天了!
梓橘 摘自 Studio Classroom