莫扎特头骨之谜

来源 :意林双语IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuwei1st
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “莫扎特头骨之谜仍在继续。有些人可能说我们在故弄玄虚。但结果就是结果,这个悬念还是很令人兴奋的。”
  ——布格尔·克泽特
  
  Many people believe that the skull sitting on a shelf at the International Mozarteum Foundation in Vienna, Austria, for the past 100 years is that of Wolfgang Amadeus Mozart. Researchers now hope that modern science will determine whether the skull is indeed that of the great composer.
  Scientists recently opened a vault1 in the Austrian city of Salzburg, where some of Mozart’s relatives are buried. Scientists believe one of those in the tomb was Mozart’s 16-year-old niece, Jeanette.
  Scientists hope to extract and compare the DNA from Jeanette’s remains with the DNA from the skull. DNA contains genes, which determine a person’s inherited2 characteristics, such as eye and hair color.
  If the DNA from the body matches the DNA from the skull, scientists will have proved that the skull that has been at the foundation all these years is the skull of Mozart.
  Mozart was a musical genius whose compositions3 enthralled4 both royalty and common people. He died in 1791, when he was 35. Mozart died poor and was buried in an unmarked pauper’s grave in Vienna.
  Although the location of the grave had been a secret, a gravedigger5 apparently knew where it was. According to legend, the gravedigger took Mozart’s skull, minus the jawbone, from the crypt6.
  Stephan Pauly, director of the Mozarteum, said the skull came to the foundation in 1902, where it has been kept from public view. The foundation was set up in 1 880 to honor Mozart and his works.
  “There’s been several different examinations carried out on the skull, but none has offered conclusive evidence as to whether it belongs to Mozart,” Pauly told the Associated Press.
  


  很多人都认为近百年来保存在奥地利维也纳国际莫扎特基金会橱柜中的头骨是沃尔夫冈·阿玛蒂斯·莫扎特的。而今研究者们希望现代科技能够鉴定这个头骨是否确属这位伟大的作曲家。
  最近科学家们开启了奥地利萨尔茨堡的一间墓室,莫扎特的一些亲属就葬在那里。科学家们认为墓中有一位就是莫扎特16岁的侄女简尼特。
  科学家希望提取和对比简尼特遗骸与莫扎特头骨的DNA。DNA含有的基因决定一个人的遗传特征,比如眼睛和头发的颜色。
  如果遗骸和头骨中的DNA匹配,他们就可以证实基金馆保存多年的头骨确属莫扎特。
  莫扎特是个音乐天才,他的作品雅俗共赏。1791年,年仅35岁的莫扎特与世长辞,死时身无分文,葬在维也纳一片无名的贫民墓地。
  尽管墓地的位置是一个秘密,但有一名掘墓人清楚地知道它在哪儿。传说这位掘墓人从墓穴中拿走了莫扎特失去了下颚的头骨。
  据莫扎特基金会负责人斯蒂芬·包里说,这个头骨1902年归属基金会,之后没有公开展出。基金会是1880年为纪念莫扎特及其作品而创立的。
  包里对美联社称:“我们对头骨做过几种不同的检测,但是对于头骨是否确属莫扎特还没有确证。”
  
  痞痞 摘译自Discover
其他文献
最近,网络上的“黑眼人”事件成为热门话题。据说,这些奇怪的人没有眼白,眼睛像动物的一样漆黑。这令目击者们惊恐不已,他们是超自然人?或是外星人……各种各样的推测四起,人心惶惶……  在家门口等待的两个少年  2008年12月的一个寒冷傍晚,住在美国堪萨斯州哈钦森市的凯蒂,从工作单位驾车回到自己的住宅附近的街道上,刚下车,就看到在自家住宅前的台阶上站着两个少年,年纪大概是15到16岁。两个人都穿着特别
期刊
乌克兰北部有个普拉小镇,镇上有个叫玛丽的老太太。还差几天就是她六十岁生日了,她的心也一天天激动起来,因为丈夫科斯汀每年都会提早为她准备好一份礼物,让邮递员在她生日那天送来。  就在玛丽生日前一天,身为消防员的科斯汀正式退休了。那天,玛丽特意为丈夫庆祝了一番。可半夜里,熟睡中的他们突然被一阵电话铃声惊醒。电话是消防站长打来的,他告诉科斯汀,小镇附近的核电厂四号机组发生了火灾,情况非常危急。最后,消防
期刊
Jerry couldn’t forget the snowy winter day that his firstborn son almost had a serious accident. Jeff was in his first year of driving, which made Jerry nervous to begin with. The close call with disa
期刊
人们常说 :母爱至高无上。的确如此,也许你现在不能完全理解这句话,也许只有当你“为人父母”时才能体会到它的深刻含义。但是无论如何,你一定要记住:最应当感激的人不是别人,正是我们的母亲。    There is no job more important than parenting. I can find the answer from my mother.  My belief began wh
期刊
爱情有一种魔力。相逢时,爱情常常上演一见钟情的神话,让情侣们初次品尝到爱情的甜美。相伴时,爱情坚守着忠贞不渝的承诺。但离别时,爱情则缠绵地诉说着美好的往昔。    Can it really be sixty-two years ago that I first saw you?  From the moment I saw you smile, as you opened the door fo
期刊
爱需要传递,需要表达。去爱,知道自己被爱着才是最伟大的幸福。    T he telephone rang and I reached to answer it.  “Hi, Steve,” said the voice on the other end. “I just wanted to see how you’re getting along.”  I had not heard from
期刊
1、我是一个狐妖,生活在这森林里已经三百多年了。我高兴时会笑,伤心时会哭,只是哭的时候没有眼泪。修炼已近千年的九尾狐说,只有人才会有眼泪。我没见过人,梦里却见过。我的梦里总是出现一位少年郎,每次我都能看见他悬挂在腰间那柄剑,那冒着寒气的光芒常把我从梦中惊醒。  2、我的胸口嵌有一颗血红色的小珠子,那小珠长在我的肌肤里,与我血肉相连,无法分离。我的好姐妹绿萼的掌心也有一颗类似的绿痣。有一次,绿萼盯着
期刊
李宇春:虽然你多数时候以主持人的形象出现在公众面前,但我知道,你饱读诗书,所以你给人的感觉还蛮书生气的耶,那你认为自己还是一个读书人吗?   蔡康永:谁说娱乐圈不能读书呢?好莱坞聚集很多美国智商最高的人喔。   李宇春:我是误打误撞进的娱乐圈,一直就有人说这个圈子乱啊肤浅啊,你觉得呢?你觉得所谓的“深刻”和“肤浅”究竟是什么?   蔡康永:每个圈子都有乱与肤浅哦。“深”或“浅”不在供应娱乐的这一端
期刊
爱能治愈伤痛,能温暖心灵、能使人坚韧。我相信,无论是施与者还是授予者,都一定会因为爱的阳光而变得灿烂。    Love Cures People     In August 1992, a beautiful baby girl was born to a very special couple. For the first six months of Paige’s life, she crie
期刊
灵魂自古以来便定为是非物质的。哲学家眼里,灵魂和肉体是不可分割的,诗人却说灵魂高高在上。而我们普通人的感觉到的灵魂,是触不到却会让人有感觉到的物体,你想知道自己的灵魂的真身是什么事物吗?   1.你对来世的态度是?   既然灵魂不灭,就一定会有来世——2   今生有未尽的思念,才会期待来世——4   宁愿没有来世,至少不必受轮回之苦——3   2.你想象中“月上柳梢头,人约黄昏后”的月亮该是什么样
期刊