论文部分内容阅读
正如马德所说:“人比动物多的,只是计较得失的智慧,以及感受痛苦的智慧。”的确如此,我们终日无休止地徘徊在得失之间,为了多与少而怨声载道。但与此同时,我们也漠视了生活的美好点滴,放弃了感恩生活的机会。
Charles Plumb, a U.S. Naval Academy graduate, was a jet fighter pilot in Vietnam. After 75 combat1 missions, his plane was destroyed by a surface-to-air missile.He was captured and spent six years in a Comminist prison.
One day, when Plumb and his wife were sitting in a restaurant, a man at another table came up and said, “You’re Plumb! You flew jet fighters in Vietnam from the aircraft carrier Kitty Hawk. You were shot down!”
“How in the world did you know that?” asked Plumb.
“I packed your parachute2,” the man replied. “I guess it worked!” Plumb assured him, “It sure did——if your chute hadn’t worked, I wouldn’t be here today.”
Plumb couldn’t sleep that night, thinking about that man. Plumb said, “I kept wondering what he might have looked like in a Navy uniform. I wondered how many times I might have passed him on the Kitty Hawk. I wondered how many times I might have seen him and not even said good morning, how are you or anything because, you see, I was a fighter pilot and he was just a sailor.”
Plumb thought of the many hours the sailor had spent on a long wooden table in the bowels of the ship carefully weaving the shrouds3 and folding the silks of each chute, holding in his hands each time the fate of someone he didn’t know.
Everyday we may make it through in safety. But when the day ends, most person will think what they obtained or what they lost. Maybe we can change our minds: Today we can lay on our comfortable bed just because other’s help and we never know who he is.
毕业于美国海军军官学校的查尔斯·普拉姆,在越战期间是一名喷气式战机飞行员。在完成75次作战任务后,他的飞机被地空导弹击落。他被抓获并在北越监狱待了六年。
有一天,当普拉姆和他的妻子在一家餐馆用餐时,另一张桌子的一个人走过来对他说:“你是普拉姆吧?在越南的时候你在小鹰号上驾驶喷气战机。后来你被击落了!”
“你到底是怎么知道这些的?”普拉姆吃惊地问。
“你的降落伞就是我打的包,”那个人回答,“我想你的降落伞没出问题吧!”普拉姆肯定地告诉他:“一点问题也没有,不然,今天我也不可能在这儿了。”
那个晚上普拉姆辗转反侧。他说:“我不停地想他穿海军制服时的样子。我很想知道在小鹰号上我有多少次经过他的身旁。我很想知道有多少次我可能看到过他却从没对他说一句早上好之类的问候。如果说到原因,你看,仅仅因为我是飞行员而他是水手。”
普拉姆想那个水手不知道花了多少时间待在航母深处的某张长木桌旁, 在那儿他认真仔细地编织吊伞索并为每个降落伞打包。在他手里的每个降落伞都影响着那些与他素未相识的人的生命。
每一天,每一个人都可能平安度过。然而,一天结束后,许多人会斤斤计较于得失,或许我们可以换个角度想一想:今天我们又能舒适地躺在自己的床上,是不是因为有什么人帮过我,而我却对此一无所知?
韩志勇摘译自Lessons Learned
Charles Plumb, a U.S. Naval Academy graduate, was a jet fighter pilot in Vietnam. After 75 combat1 missions, his plane was destroyed by a surface-to-air missile.He was captured and spent six years in a Comminist prison.
One day, when Plumb and his wife were sitting in a restaurant, a man at another table came up and said, “You’re Plumb! You flew jet fighters in Vietnam from the aircraft carrier Kitty Hawk. You were shot down!”
“How in the world did you know that?” asked Plumb.
“I packed your parachute2,” the man replied. “I guess it worked!” Plumb assured him, “It sure did——if your chute hadn’t worked, I wouldn’t be here today.”
Plumb couldn’t sleep that night, thinking about that man. Plumb said, “I kept wondering what he might have looked like in a Navy uniform. I wondered how many times I might have passed him on the Kitty Hawk. I wondered how many times I might have seen him and not even said good morning, how are you or anything because, you see, I was a fighter pilot and he was just a sailor.”
Plumb thought of the many hours the sailor had spent on a long wooden table in the bowels of the ship carefully weaving the shrouds3 and folding the silks of each chute, holding in his hands each time the fate of someone he didn’t know.
Everyday we may make it through in safety. But when the day ends, most person will think what they obtained or what they lost. Maybe we can change our minds: Today we can lay on our comfortable bed just because other’s help and we never know who he is.
毕业于美国海军军官学校的查尔斯·普拉姆,在越战期间是一名喷气式战机飞行员。在完成75次作战任务后,他的飞机被地空导弹击落。他被抓获并在北越监狱待了六年。
有一天,当普拉姆和他的妻子在一家餐馆用餐时,另一张桌子的一个人走过来对他说:“你是普拉姆吧?在越南的时候你在小鹰号上驾驶喷气战机。后来你被击落了!”
“你到底是怎么知道这些的?”普拉姆吃惊地问。
“你的降落伞就是我打的包,”那个人回答,“我想你的降落伞没出问题吧!”普拉姆肯定地告诉他:“一点问题也没有,不然,今天我也不可能在这儿了。”
那个晚上普拉姆辗转反侧。他说:“我不停地想他穿海军制服时的样子。我很想知道在小鹰号上我有多少次经过他的身旁。我很想知道有多少次我可能看到过他却从没对他说一句早上好之类的问候。如果说到原因,你看,仅仅因为我是飞行员而他是水手。”
普拉姆想那个水手不知道花了多少时间待在航母深处的某张长木桌旁, 在那儿他认真仔细地编织吊伞索并为每个降落伞打包。在他手里的每个降落伞都影响着那些与他素未相识的人的生命。
每一天,每一个人都可能平安度过。然而,一天结束后,许多人会斤斤计较于得失,或许我们可以换个角度想一想:今天我们又能舒适地躺在自己的床上,是不是因为有什么人帮过我,而我却对此一无所知?
韩志勇摘译自Lessons Learned