关于汉语典籍外译翻译生态环境的分析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyf1122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】中华传统文化博大精深,是形成中华民族凝聚力的主要源泉,是我国综合国力的重要组成部分,在国际综合竞争方面发挥着十分重要的作用。习近平总书记认为,中华文化中是中华民族特有的精神标识,是炎黄子孙的精神追求,不管是现在还是将来,我国都应该积极向世界展示中华文化的魅力,塑造我国良好的国家形象。汉语典籍是我国传统文化的重要瑰宝,在中华文化走向世界的过程中占有十分重要的地位。为了给当下及以后的汉语典籍外译提供重要参考,本文立足于生态翻译学,分析了我国建国前和建国后汉语典籍外译情况以及与翻译生态环境之间的关系。
  【关键词】汉语典籍;外译;翻译;生态环境
  一、引言
  中华传统文化博大精深,是形成中华民族凝聚力的主要源泉,是我国综合国力的重要组成部分,在国际综合竞争方面发挥着十分重要的作用。習近平总书记认为,中华文化中是中华民族特有的精神标识,是炎黄子孙的精神追求,不管是现在还是将来,我国都应该积极向世界展示中华文化的魅力,塑造我国良好的国家形象。随着我国整体经济实力的增强,建设文化强国的目标也正在实践中,如何更好地将中华文化向外传播是我国学者重点关注的话题。汉语典籍是中华传统文化的精髓,在中华文化向外传播过程中发挥着至关重要的作用,对提高我国文化软实力和中华文化的国际影响力有积极意义。
  二、生态环境概述
  生态翻译学理论认为,翻译生态就是翻译主体与外部环境之间相互联系的状态。翻译的外部环境主要包括三种:其一是社会经济环境;其二是社会政治环境;其三是文化语言环境,三者统称为社会生态环境。汉语典籍翻译的重点不单纯是语言的转换,而且还应该体现出其中蕴含的思想感情,这就需要翻译者具有较高的翻译水平,而且还应该对汉语典籍足够的熟悉,这样才能让国际更好地接受汉语典籍译本。加强对我国建国后汉语典籍外译生态环境的研究可以有效防止汉语典籍外译传播过程中的误区。
  三、建国后我国汉语典籍外译史及生态环境
  1.建国之前汉语典籍外译史及生态环境。我国汉语典籍外译的历史最早可以追溯到16世纪晚期,当时的西班牙传教士胡安·科沃将汉语典籍《明心宝鉴》翻译成西班牙文传至国外,这可以说是我国汉语典籍走出国门的开端。16-18世纪,大量传教士来华,将中华文明带到国外各个国家和地区,这个时间是中华文化向西方传播的高潮,所以汉语典籍外译的数量也是十分庞大的,相关研究表明,这二百年间国外出版关于中国的额图书多达上千种。民国初期至建国前,我国的《论语》、《诗经》、《离骚》等汉语典籍被文人翻译呈外文向外传播,但是受政治经济军事的影响,数量毕竟有限,没有出现外译高潮。直到新中国成立之后,汉语典籍外译才重新兴起,并得到了国家层面上的重视。建国后的外译高潮出现在改革开放之后特别是21世纪,汉语典籍外译的数量、形式以及质量都有了前所未有的重大突破。
  2. 建国之后汉语典籍外译史及生态环境。
  (1)建国之初至改革开放之前分析。新中国成立初期面临的国内国际局势比较严峻,为了加强与其他国家的交流与,让其他国家更多地了解中国,政府非常重要中华文化的外传和交流,在国家的大力支持下,汉语典籍外译工程重新兴起。这个时期对汉语典籍外译贡献最大的是是外文出版社和新世界出版社等机构,从建国初到文革前夕相继出版了《水浒传》、《西游记》和《离骚》等二十余部汉语典籍外译本,这也是我国官方大规模地向外传播汉语典籍。这个时期对汉语典籍外译贡献最大的个人是杨宪益和戴乃跌夫妇,《中国文学》英文版当时是向外传播中国文学的主要刊物,夫妇俩则是此刊物的核心译者,在上面刊登了许多外语典籍节选翻译作品。虽然建国之初的汉语典籍外译得到了政府的大力支持,但是始终没有取得实质性的突破,尤其在文革期间,文化对外传播几乎处于完全停止的状态。
  出现这种现象主要是与当时的经济政治环境有关,建国之初,百废待兴,全国都开始致力于社会主义建设,虽然国内较为平稳的环境给文化发展提供了一定空间,但是相较于国家建设而言仍居后位。文革时期的社会主流意识仅仅围绕着阶级斗争,汉语典籍在这时期更加得不到应有的重视,所以出现了将近十年的发展停滞期。
  (2)改革开放后分析。改革开放之后,随着经济的繁荣发展,我国文化对外交流也日益繁荣起来,汉语典籍外译也就迎来了重大的发展机遇。国内众多的出版社开始关注汉语典籍外译工程,据统计,改革开放后我国翻译出版的图书总量有多达九千余种,图书种类和内容也出现了明显变化。汉语典籍外译数量和种类也有了一个前所未有的突破,涉及到文学、哲学等各种学科门类。“十二五”期间我国开展了“中国文化著作翻译出版工程”等项目更加为汉语典籍外译传播提供了重要渠道。其中,《大中华文库》工程是我国首次系统向世界出版汉语典籍的重大项目,是国家向外弘扬中华传统优秀文化的典型。《大中华文库》涵盖了我国先秦时期至近代的文学、哲学、政治、历史、科技等各门类的典籍,到2013年,《大中华文库》已经出版了汉语典籍的汉英对照版一百余种。
  四、结束语
  汉语典籍外译事业的发展深受翻译生态环境的影响,国家政策的支持、经济的发展可以极大促进汉语典籍外译的发展,本文通过分析我国汉语典籍外译史阐述了汉语典籍外译与翻译生态环境之间的关系,对未来我国汉语典籍事业的发展提供了重要参考。
  参考文献:
  [1]高方.文学译介、文化交流与中国文化“走出去”[J].中国翻译, 2012(3).
其他文献
【摘要】新课程改革对初中英语口语教学提出了新的要求,即要加强学生英语口语能力的培养。然而,传统的教学模式过于注重教师的地位,学生处于被动被动知识的状态,不利于学生英语口语能力的培养、综合素质的提升,所以教师应采用小组合作学习方式,通过小组成员的互相沟通、共同探讨,激发学生学习兴趣,丰富学生学习体验。本文主要就小组合作在初中英语口语教学中的应用进行了分析与探讨。  【关键词】小组合作;初中英语;口语
【Abstract】The present study reveals differences in writing strategies among secondary EFL (English as a foreign language) writers by investigating the relationship between the writing strategies and E
【摘要】《诗经·蒹葭》是中国古典诗歌中的优秀作品,在中国文学中占有重要的地位。本文采用目的论的三个基本原则,即目的原则、连贯原则和忠诚原则,对《蒹葭》的两个典型英文译本,即许渊冲译本和埃兹拉·庞德译本,进行研究,就两种译本的词汇、语言、翻译策略、写作风格等方面进行比较分析。本论文以期证明目的论对诗歌翻译的指导作用。  【关键词】《蒹葭》;目的论三原则;对比分析  【作者简介】石宁(1992-),女
【摘要】英语是一门对听说读写能力都有要求的语言,然而在中学阶段英语卷面成绩更受重视,学生的口语表达能力往往较差,“哑巴英语”的现象在大部分中学中都较为普遍。随着新课程标准要求的提高和教育改革实践的不断推进,在初中英语课程的教学中,培养学生的口语表达能力越来越重要。本文将针对现阶段中学英语课堂教学存在的问题作简要阐述,并围绕现状对如何有效提高初中学生的英语口语能力的措施和策略展开探讨与分析。  【关
【摘要】文章围绕着大学英语教师发展过程中面临的三点主要问题进行研究,指出大学英语教师的发展不仅依赖于自身对未来发展方向的规划,还要依靠外界对教师发展的引导和支持。只有从自身和外界同时进行引导,大学英语教师才能够真正的突破公共学科发展的局限性,开始独立自主的专业发展。  【关键词】大学英语教育;教师发展;可持续性  “大学英语”作为一门基础课程在我国高等教育中发挥着重要作用,随着经济全球化的发展,社
【摘要】作为英语语言运用的基础,词汇一直是高中英语教与学的难点。学生在词汇方面的问题主要体现在词汇量的积累不够、词义理解有误以及词义推理能力差。在词汇学习中构建语义框架有助于学生从更广的视野角度在宏观上理解构词和词义,深度学习词汇以及词汇之间的联系,培养学生主动地、科学地积累词汇、精准理解词汇的能力。  【关键词】高中英语词汇教学;词汇规律;深度学习;语义框架;词义理解与推理  【作者简介】李霞,
【摘要】本文分析了地方英语教材编写存在的一些问题,从明确教材编写的目标,保障地方英语教材的特色,优化教学活动设计,灵活选择教材内容的呈现方式,组建多主体教材编写团队多方面分析了基于市场需求的地方英语教材编写的有效对策,对于提升地方英语教材编写质量,促进地方英语教育的创新发展,实现高素养实用性人才的有效培养具有积极的促进作用。  【关键词】市场需求;地方英语编写;问题;对策  目前,地方英语教材编写
【摘要】“读书破万卷,下笔如有神”这句话深刻地显示了阅读与写作之间的关系,即阅读是写作的基础,写作是阅读的延续。因此,在实际的初中英语写作教学中,教师应避免给学生制定相应的问题,然后让学生直接写作,更应该避免一味地向学生传授写作套路,这两种策略均不利于学生写作能力的切实提高,同时会阻碍学生英语整体素质和能力的发展。为此,本文提出了一种将读与写进行结合的教学策略,以期为其他初中英语教师的写作教学提供
【摘要】本文以一节写作公开课为例,探究基于读写结合的高中英语写作,将写作指导、内容拓展、思辨性的培养和情感价值观的引导结合起来,通过贴近学生生活的写作任务提高写作水平。  【关键词】高中英语 读写结合 写作教学  引言  写作教学是高中英语中较为薄弱也较容易被忽略的环节,高中生英语写作中普遍存在段落结构不清晰、语言表达不地道、观点理由无话可说等问题。根据Krashen的输入理论,学习者如果能够大量
【摘要】随着国际化、全球化的持续推进,掌握一门外语对于个人的发展有着重要的作用。因此,英语的学习对于学生来说非常重要。初中阶段的学习是对小学所打下的基础的进一步深化和提升,是学生掌握和深化英语语言能力的重要阶段。在初中英语的学习中,英语词汇的学习与掌握是培养学生英语语言能力的基础,重要性不言自明。本文以初中英语的词汇教学为研究对象,分析了当前英语词汇教学的问题现状,并深入探讨如何应用词汇记忆策略来